4.8 z 5 hvězdiček
měkká vazba159 Kč
Běžně 199 Kč
Kniha ( měkká vazba )
223 Kč s DPH
Běžně 249 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Pochybnosti o autorství Sonetů a her přisuzovaných W. Shakespearovi jsou starého data; výborně shrnuté je najdete v knize anglistky P. Váňové Identita génia - Shakespeare / Oxford. Sonety byly vydány beze jména autora roku 1609 a Shakespeare se k nim nehlásil. Věnování anonymního nakladatele hovoří o našem nesmrtelném básníkovi, pak musel být… Přejít na celý popis
Spalující napětí, nelítostní draci a jejich jezdci! Romantická fantasy, která uchvátila svět, je konečně tady! Více informací
Pochybnosti o autorství Sonetů a her přisuzovaných W. Shakespearovi jsou starého data; výborně shrnuté je najdete v knize anglistky P. Váňové Identita génia - Shakespeare / Oxford. Sonety byly vydány beze jména autora roku 1609 a Shakespeare se k nim nehlásil. Věnování anonymního nakladatele hovoří o našem nesmrtelném básníkovi, pak musel být básník v roce vydání Sonetů mrtev, neboť nesmrtelnými či věčně živými jsou nazýváni již mrtví velikáni.Divadelní podnikatel Shakespeare však zemřel až v dubnu 1616! Zato ten, koho označují J. T. Looney, Charles Ogburn či Minos D. Miller za pravého autora Shakespearových her i Sonetů, totiž Edward de Vere, 17. hrabě z Oxfordu, zemřel již roku 1604. Filmu Anonymous je jistě třeba přijímat jako nadsázku, ale snímek asi nebude od pravdy daleko... Překlady Sonetů vydává Miloslav Uličný podruhé, avšak poprvé zrcadlově, s originály. A poprvé knižně jako doslov vydává též aktualizovanou stať o všech celistvých či téměř úplných českých překladech Sonetů.
4.5 z 5 25 hodnocení čtenářů
17× 5 hvězdiček 5× 4 hvězdičky 2× 3 hvězdičky 1× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
2 z 5 hvězdiček Aríka registrovaný uživatel
Pana Shakespeara moc nemusím, zvlášť od té doby, co jsem se dozvěděla, že autor není pravděpodobně autorem, ale kradačem a plagiátorem. Sonety jsou určeny mladému muži a Černé dámě, spekuluje se, že jsou určeny spíše mladému muži. Sonety jsem četla i v originále, ani jedno mě nenadchlo, spíš naopak zklamalo. Jako povinná četba dobré, nicméně znovu si je nepřečtu. Myslím, že kdybych je úplně vynechala, o nic bych nepřišla.
Kniha, ATLANTIS, 2008, 9788071083030
5 z 5 hvězdiček Zuzana Šormová Janoušková registrovaný uživatel
Výborné dvojjazyčné zpracování Sonetů. Otázkou zůstává, zda je autor psal skutečně ženě nebo muži, jak je často spekulováno.
Kniha, ATLANTIS, 2012, 9788071083368
3 z 5 hvězdiček Nika registrovaný uživatel
Fajn čtení do autobusu.
Kniha, ATLANTIS, 2008, 9788071083030
5 z 5 hvězdiček Jaroslav Nedavaška registrovaný uživatel
Úžasný překlad.
Kniha, ATLANTIS, 2009, 9788071083207
5 z 5 hvězdiček Šárka Petzná registrovaný uživatel
Přečteno během jednoho večera a zůstala jsem naprosto omámená. Bylo hezké, pro změnu, od Shakespeara, číst něco jiného než divadelní hru:)
Kniha, ATLANTIS, 2009, 9788071083207
4 z 5 hvězdiček Julie Melicharová registrovaný uživatel
Poezii moc neholduji, ale Shakespearovy sonety jsem si nemohla nechat ujít.
Kniha, ATLANTIS, 2009, 9788071083207
5 z 5 hvězdiček Kateřina Šrámková registrovaný uživatel
Miluji tyto Sonety. V jednu chvíli jsem zmatená, píše to ženě, či muži. Pakliže ženě, byla to vždy jedna a ta samá? Každopádně mě tím okouzlil. Úplně jsem si představovala, jak otvírám dopis po dopisu.. krása. :)
Kniha, Vyšehrad, 2012, 9788074293047
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.