Přidejte své hodnocení knihy
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
Kniha ( pevná vazba )
294 Kč s DPH
Běžně 328 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Nové vydání nesmrtelného Hamleta spojuje dvě mimořádné kvality: moderní oceňovaný překlad Jiřího Joska, jenž dává klasickému dramatu novou svěžest a živost, aniž by jej ochuzoval o jeho básnickou sílu a významovou mnohoznačnost, a unikátní sérii perokreseb originálního secesního a artdecového ilustrátora Johna Austena, která… Přejít na celý popis
Austenova „kultovní“ série perokreseb z roku 1922 je vysoce ceněna pro svůj nezaměnitelný styl – černobílé, secesně laděné obrazy, které působí jako vystřižené z divadelní scény i ze (zlého) snu, kombinují jemnou kresbu, dekorativnost a výraznou stylizaci s dramatickým kontrastem světla a tmy a podmanivou „gotickou“ symbolikou. Austenovy obrazy neslouží pouze jako doprovod k textu, ale přinášejí i svébytnou interpretaci díla. Austen ve svých ilustracích umně odkrývá různé tematické roviny dramatu a originálně vizualizuje jeho psychologickou a existenciální hloubku, přičemž tak činí způsobem, který předjímá některé moderní pohledy na psychologii shakespearovských postav.
Překlad Jiřího Joska, za který získal v roce 2000 Jungmannovu cenu, se v současné době řadí k nejcitovanějším a nejčastěji inscenovaným. Usiluje o rovnováhu mezi věrností originálu a srozumitelností pro dnešního čtenáře a diváka, přičemž zachovává sémantickou mnohovrstevnatost díla i bohatost shakespearovské řeči.
Slovo a obraz zde vytvářejí harmonický celek, v němž se moderní převod snoubí s výtvarnou
originalitou a společně zprostředkovávají čtenáři intenzivní literární i vizuální zážitek.
4.3 z 5 170 hodnocení čtenářů
90× 5 hvězdiček 52× 4 hvězdičky 24× 3 hvězdičky 2× 2 hvězdičky 2× 1 hvezdička
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
Nikola Matoušková registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Pro mě jedna z nejlepších Shakesperových děl! V knize naleznete vše co od skvělého příběhu čekáte a navíc jsou tam duchové!
Kristýna Černocká registrovaný uživatel 3 z 5 hvězdiček
Kniha, která se dobře čte.
Jaroslav Nedavaška registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Rozhodně stojí za přečtení.
Pchasí registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Hodně povedená obálka.
Dee registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Hamleta v překladu od Hilského jsem si koupila na festivalu Svět knihy, a to ze dvou důvodů: zaprvé máme Hamleta v povinné četbě, zadruhé mě ke koupi přesvědčila kamarádka, která Shakespeara i jeho překladatele naprosto zbožňuje. Naprosto jsem to nečekala, ale přidávám se do fanklubu! Možná je se mnou něco špatně, ale i když je Hamlet tragédie, dlouho jsem se u knihy (a hlavně u povinné četby) tak nezasmála :D Některé dialogy opravdu pobaví. Takže jestli nejste fanoušky klasické literatury, nemusíte se v tomto případě ničeho bát.
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.