5.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( pevná vazba )
- Produkt je nedostupný.
Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.RobinsonÂ’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Bestseller Připravujeme Atomové šelmy: Hřbitov
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Novinka Alchemised
-
Bestseller Malí dinosauři, velké emoce
-
Bestseller Připravujeme Král vlků
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Novinka Koruna tak chladná a těžká
-
Bestseller Novinka Vona
-
Bestseller Novinka Těžká koruna
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 1000 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Připravujeme Ordinace
-
Bestseller Připravujeme Zlá krev
-
Bestseller Připravujeme Kdo chytá v lese
-
Bestseller Připravujeme Dlouhá hra
-
AKCE Hunting Adeline: Hon na Adeline
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 1000 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Lights Out: Posedlá
-
AKCE Fantasma
-
Bestseller Připravujeme Tak o co jde?
-
Bestseller Alchemised
-
Bestseller Připravujeme Nevyměkni
-
Bestseller Děcké lékařství - 100+ triků, jak neskončit v nemocnici
-
Bestseller Novinka Divoká hra
-
Bestseller Pokémon TCG: Scarlet & Violet 09 Journey Together - Booster
Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.
Robinson’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyce’s serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick O’Neill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjamin’s “Task of the Translator” using all three experimental techniques borrowed from the Wake.
The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.
- kategorie
-
Knihy »
Cizojazyčná literatura »
English literature »
Nonfiction »
Literature and Linguistics
- Nakladatel
- Taylor & Francis Ltd
- Rozměr
- 147 x 223 x 16
- jazyk
- angličtina
- Vazba
- pevná vazba
- Hmotnost
- 306 g
- isbn
- 978-1-03-274686-9
- Počet stran
- 138
- datum vydání
- 11.11.2024
- ean
- 9781032746869
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Yarros oznámila dvě nové knihy. Fanoušci Čtvrtého křídla spekulují
-
Romantické útěky poprvé s barevnou ořízkou
-
Hra bohů: Frustrující, přitažlivá… a neodložitelná | RECENZE
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza
-
Divergence se vrací: Veronica Roth oznámila dvě nové knihy
-
Sto květů – co zůstane, když člověk začne zapomínat? | RECENZE
-
Kdo je Freida McFadden? Autorka Pomocnice odhalila svou identitu
-
Pokračování Spalující rivality vyjde již v květnu!
-
Alchemised: Kniha, která vás zničí, ale stejně ji neodložíte | RECENZE
-
Proč si zamilovat Romantické útěky Julie Caplinové (a proč tentokrát zamířit do Portugalska)
-
Dračák & Drama: čtivá romantika s popkulturním srdcem | RECENZE
-
5 tipů na dětské knihy, které promění čtení v dobrodružství