0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaBěžně 240 Kč
Kniha ( měkká vazba )
Publikace přináší v paralelní česko-latinské verzi první český překlad původní, obtížně čitelné recenze latinského textu legendy o sv. Jimramovi od Arbeona z Freisingu (8. stol.) s komentářem a úvodní studií. Arbeonovo místo v dějinách literatury je významné dvěma závažnými skutečnostmi. Jednak má své zakladatelské místo v dějinách evropské… Přejít na celý popis
Hřejivý příběh o skupině nesourodých lidiček, kteří nikam jinam nezapadají a které spojuje jediné: láska ke knihám! Více informací
Publikace přináší v paralelní česko-latinské verzi první český překlad původní, obtížně čitelné recenze latinského textu legendy o sv. Jimramovi od Arbeona z Freisingu (8. stol.) s komentářem a úvodní studií. Arbeonovo místo v dějinách literatury je významné dvěma závažnými skutečnostmi. Jednak má své zakladatelské místo v dějinách evropské středolatinské literatury - její autor je prvním spisovatelem na německém území, který je znám svým jménem. Jednak má velký význam pro české kulturní, zvláště literární dějiny. Arbeonova legenda sloužila jako předloha pro sepsání našich nejstarších václavských a ludmilských legend, jak bylo dokázáno v posledních desetiletích nejprve německou medievalistikou. Text je klíčovým svědkem doby, kdy se rodila podoba křesťanské střední Evropy, jak v podstatě trvá dodnes, jejíž vznik však v žádném případě nebyl samozřejmostí. Kniha vychází vstříc studentům a vyučujícím starší české literatury, medievalistiky, germanistiky a teologie na našich vysokých školách.
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.