4.8 z 5 hvězdiček
pevná vazba303 Kč
Běžně 339 Kč
Kniha ( měkká vazba )
205 Kč s DPH
Běžně 229 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Pokračování úspěšného Dhampira. Magiera - dhampir a lovkyně nemrtvých - se vydává se svým přítelem Leesilem - elfím míšencem a cvičeným zabijákem - do města Bely, aby zničila upíra, který zavraždil dceru místního radního. Jenže upír není jen jeden… Magiera navíc musí čelit zaklínači vládnoucímu magii i aroganci místní honorace… A do hry ještě… Přejít na celý popis
Halina Pawlowská, královna humorných citátů a oddechovek, si pro nás i na letošní prázdniny připravila veselé povídky, v nichž si s notnou dávkou nadsázky a laskavého humoru utahuje ze svých vlastních rodinných příhod.
Více informací
Pokračování úspěšného Dhampira. Magiera - dhampir a lovkyně nemrtvých - se vydává se svým přítelem Leesilem - elfím míšencem a cvičeným zabijákem - do města Bely, aby zničila upíra, který zavraždil dceru místního radního. Jenže upír není jen jeden… Magiera navíc musí čelit zaklínači vládnoucímu magii i aroganci místní honorace… A do hry ještě vstupuje Leesilova minulost v podobě elfího zabíjáka, který má jediný cíl - Leesilovu smrt… V cizím městě a mezi lidmi, kteří na upíry nevěří, se musí postavit nejen nepřátelům, ale i vlastní minulosti a odhalit pravdu dřív, než za ni její nejbližší zaplatí životem. Netuší však, že má být pouhým pěšákem v daleko záhadnější partii…
2.0 z 5 1 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 1× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Nathaniel Wonderful registrovaný uživatel 2 z 5 hvězdiček
Příběh by si, dle mého názoru, zasloužil místo jedné knihy dvě. Protože na takto malém prostoru nebyl čas se pořádně seznámit se všemi postavami. Závěr knihy mě vůbec nepotěšil a hlavní záporák, jenž mi byl v prvním díle sympatický, zde klesl na úroveň Rakeťáků z anime sériálu Pokémon. A co nestihli pokazit autoři, dorazil český překlad - např. výraz "crossguard" (záštita) je v knize přeložen jako "chránič meče", "stiletto" bez ohledu na synonyma je vždycky jen "dýka" a půlelfova nová zbraň, která není ničím jiným než indickým katarem s prodlouženou rukojetí, se v překladu Kateřiny Niklové proměnila v jakýsi zmutovaný rýč, jenž se "rozšiřuje" (v originále tapering - zužovat se) do oblouků a mezi těmi pak "běží napříč jílec".
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.