0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( měkká vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení ZDARMA od 1299 Kč, do 3. 6. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
509 Kč s DPH
Běžně 569 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Soubor dvou knih. Rakouský básník Georg Trakl (1887-1914) stojí svým znepokojivým dílem na křižovatce moderních literárních směrů. Za svého života, který předčasně a tragicky ukončily události první světové války, napsal pouhé dvě sbírky poezie. Avšak obě se staly milníky moderního evropského básnictví: Básně (1913) s převahou vázaného verše v… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Bytosti schopné zemřít
-
Listy trávy
-
Kniha haiku
-
10 ZA 500,- Home Body: Mé tělo, můj chrám
-
AKCE Báseň je kočka
-
Gítagóvinda
-
Ve stínu Havrana
-
Božská komedie
-
Sevření
-
Houby z Yuggothu / Fungi from Yuggoth
-
Mléko a med
-
Básně
-
Květy zla
-
Muž v tygří kůži
-
Opilý koráb
-
Dar čarodějky mám, sestry nebeoké
-
Mléko a med (10. výročí)
-
Milované Princezně - Milostné dopisy od tvého Krále
-
Poemy, svazek II.
-
Pár much a já
-
Ohlušující ticho
-
Všechny vůně oleandru
-
Neposílejte mi už žádné dopisy
-
Cantos I.
Soubor dvou knih. Rakouský básník Georg Trakl (1887-1914) stojí svým znepokojivým dílem na křižovatce moderních literárních směrů. Za svého života, který předčasně a tragicky ukončily události první světové války, napsal pouhé dvě sbírky poezie. Avšak obě se staly milníky moderního evropského básnictví: Básně (1913) s převahou vázaného verše v duchu dekadentního symbolismu a Šebestián ve snu (1915), kde dominuje volný verš a výrazná expresivita. Tento soubor přináší v jednom svazku obě Traklovy sbírky v překladu Radka Malého a s ilustracemi Heleny Hankeové. Druhou částí souboru je studie Radka Malého s názvem Když v černém lese volá kos. Překladatel a germanobohemista Radek Malý ve své monografii usiluje zprostředkovat širší odborné a čtenářské veřejnosti současný pohled na Traklovu poezii, a to zejména v souvislostech její české recepce - neboť už od dvacátých let dvacátého století Trakl svým dílem výrazně zasahoval i do vývoje české poezie. Na základě analýz překladů básní, jejich srovnání, komentářů a interpretací se zjevuje plastický a čtenářsky přívětivý obraz nejen básnického světa Georga Trakla, ale i různých českých básníků, kteří se jím nechali inspirovat.
- Nakladatel
- Archa
- Rozměr
- 157 x 156 x 38
- jazyk
- čeština
- Vazba
- měkká vazba
- Hmotnost
- 468 g
- isbn
- 978-80-87545-91-1
- Počet stran
- 440
- datum vydání
- 18.11.2022
- ean
- 9788087545911
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE
-
Pejsek a kočička jsou zpět: jak Pavel Fara navazuje na Josefa Čapka
-
Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti ani po letech neztrácí svou podivnost | RECENZE
-
Nevyměkni – novinka Stephena Kinga nasáklá šílenstvím a pomstou | RECENZE
-
Co číst v květnu: 5 novinek plných napětí a silných příběhů
-
Sirotčinec slečny Peregrinové: fenomén, který z podivnosti udělal přednost
-
Proti předpisům: F1 romance s nečekanou hloubkou | RECENZE
-
Yarros oznámila dvě nové knihy. Fanoušci Čtvrtého křídla spekulují
-
Romantické útěky poprvé s barevnou ořízkou
-
Hra bohů: Frustrující, přitažlivá… a neodložitelná | RECENZE
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza
-
Divergence se vrací: Veronica Roth oznámila dvě nové knihy