4.4 z 5 hvězdiček
E-knihaE-kniha
- E-kniha je momentálně nedostupná
Debut srbské překladatelky a bohemistky Aleksandry Cimplové zdařile kombinuje prvky thrilleru, psychologického románu a milostného příběhu. Také prostředí, v němž se hlavní hrdinka Lana pohybuje, je různorodé a často exotické; Lana sice pochází ze Srbska, navštěvuje však také Káhiru nebo Blízký východ a často se vrací… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Půlnoční knihovna
-
Zima mužů
-
Dcera sněhu
-
Tajemství hedvábného vějíře
-
Dny opuštění
-
Nebezpečné známosti
-
Zulejka otevírá oči
-
Italské boty
-
Mnich, který miloval kočky
-
Kdyby ze světa zmizely kočky
-
Začátek nové éry
-
Čajová dívka z Kolibříkové ulice
-
Kočka a Generál
-
Trápení všeho druhu
-
Zlozvyk
-
Andělský prach
-
Zahrada za soumraku
-
Pozor! Pohov!
-
Vítězové
-
Dobrodružná cesta malého černocha
-
Svár
-
Dopisy přes zeď
-
Džinové
-
Kámen, nůžky, papír a jiné povídky
Debut srbské překladatelky a bohemistky Aleksandry Cimplové zdařile kombinuje prvky thrilleru, psychologického románu a milostného příběhu. Také prostředí, v němž se hlavní hrdinka Lana pohybuje, je různorodé a často exotické; Lana sice pochází ze Srbska, navštěvuje však také Káhiru nebo Blízký východ a často se vrací k rodině do Prahy. Díky svému adoptivnímu otci se během dospívání stává součástí Bratrstva, které si klade za cíl udělat ze světa lepší a bezpečnější místo. Složitou strukturu hrdinčiny osobnosti vykresluje autorka prostřednictvím dalších osob přítomných v Lanině nitru. Zatímco Teona představuje chladnou zbraň, pomocí které Lana plní své úkoly, Jan Žižka je symbolem bojovníka, s nímž hrdinku spojuje víra ve vyšší cíle a odvaha k boji proti silnějšímu nepříteli. Ústředním motivem románu je pak smrt, Morana, která si nejen bere ty, jež milujeme, ale také osvobozuje od bolesti a trápení. Autorce se na pozadí napínavého příběhu podařilo vystihnout nejen složitý vývoj osobnosti hlavní hrdinky, ale také díky své znalosti mnoha kultur a zemí dokonale popsala mentalitu jednotlivých národností.
Aleksandra Cimplová (1965) se narodila v Bělehradě v bývalé Jugoslávii. V letech 1985–1991 studovala bohemistiku na Bělehradské univerzitě. Během studia několikrát navštívila Prahu a po jeho dokončení zde dlouhou dobu žila. Do srbštiny překládá české knihy, mj. Ivana Klímu, Michala Viewegha, Egona Bondyho nebo Martinu Formanovou. Pracovala také v televizní a filmové branži. Momentálně žije v Srbsku a její prvotina Morana zde vyšla již ve druhém vydání.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
5.0 z 5 1 hodnocení čtenářů
1× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení produktu
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
10 nejprodávanějších e-knih roku 2025 u Knihy Dobrovský
-
Čeká nás 9. díl Stranger Things? Proč si fanoušci myslí, že finále není skutečné
-
Heated Rivalry: Když se z knižní romance stane seriálový hit
-
10 nejprodávanějších knih roku 2025 v síti knihkupectví Knihy Dobrovský
-
Proč je Neklidný hrob zatím nejlepší knihou Kateřiny Šardické? | RECENZE
-
Zamilovaný vinopalník - švédská bomba, která vás nabije dobrou náladou | RECENZE
-
Drby z Olympu - skvělý nadčasový komiks, který si nejde nezamilovat! | RECENZE
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
AOMU: česká aromaterapie, která zpříjemní čtení i každý den
-
Máme pro vás novinku: Pojištění proti poškození a ztrátě pro nákupy bez starostí
-
Dohoda růží – vílí intriky, elegance a srdce rozsekané na tisíc kousků | RECENZE
-
Svědectví o životě v KLDR 2 - Hovory z rudého pekla | RECENZE