Autorka se věnuje zejména období druhé světové války a hrůzám nacismu, jak probíhaly ve Francii, což je zajímavý a zase trochu jiný pohled na válku, než jsme zvyklí. Předkládá fakta o poměrech v nacistických pracovních táborech a v jedné továrně, kam byli vězni posíláni na práci, čili téma, které v souvislosti s nacismem, ve stínu koncentračních táborů a holocaustu příliš často zmiňováno není. To je ta smutnější stránka příběhu, je ale šikovně vyrovnávána romantickým nádechem popisovaného období současnosti, kdy se Evie sblíží s Clémentem, když spolu pracují na přípravách výstavy. Velice autenticky a sympaticky působí také její vztah k patnáctiletému synovi Hugovi, na kterého je nyní sama.
Kniha ( pevná vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Vězení Fresnes, rok 1940: Margot, bývalá komorná z luxusní vily na Riviéře, skončí ve vězeňské cele s novinářkou Joséphine. První dostala trest smrti za vraždu, druhá je členkou protinacistického odboje. Když později společně strádají v pracovním táboře, vzájemná náklonnost a důvěra jim pomohou přečkat nejhorší okamžiky. Domů se však vrátí jen… Přejít na celý popis
Vězení Fresnes, rok 1940: Margot, bývalá komorná z luxusní vily na Riviéře, skončí ve vězeňské cele s novinářkou Joséphine. První dostala trest smrti za vraždu, druhá je členkou protinacistického odboje. Když později společně strádají v pracovním táboře, vzájemná náklonnost a důvěra jim pomohou přečkat nejhorší okamžiky. Domů se však vrátí jen jedna z nich.
Paříž, současnost: Evie žije s dospívajícím synem v Paříži, kde provozuje obchůdek s vzácnými knihami a botanickými tisky. Život by byl skvělý, jenže ona právě oplakává lásku svého života. Z truchlení ji vytrhne příprava výstavy o manželově pratetě Joséphine Murantové, slavné autorce detektivních románů.
Evie se zalíbí myšlenka strávit poslední krásné léto se synem, a tak spolu odjíždějí do Joséphininy vily na Azurovém pobřeží, kterou zdědili. Tam Evie začne rozplétat nitky dávné vraždy a s nimi i málo známý příběh Francouzek, které byly během nacistické okupace vězněny v Německu.
Román, který umně splétá minulost s přítomností, je zároveň něžný a jímavý příběh ženského přátelství, obětí, ztrát, ale i příslibů nových lásek.
Vychází v překladu Bohumily Kučerové.
- Nakladatel
- Metafora
- Rozměr
- 135 x 207 x 32
- datum vydání
- 27.10.2022
- ean
- 9788076252431
- Vazba
- pevná vazba
- Hmotnost
- 412 g
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 304
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-80-7625-243-1
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
4.7 z 5 3 hodnocení čtenářů
2× 5 hvězdiček 1× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Hodnocení našich knihkupců: 4.0 z 5
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
5 knižních novinek na duben: od romantasy po mrazivý horor
-
Spalující rivalita: hokejová romance, která si podmanila čtenáře i diváky | RECENZE
-
Němá: když technologie začne vyprávět tvůj příběh | RECENZE
-
Klára Vajnerová: „Ráda si představuji, že jsem kmotrou knih“ | DOBRÝ ROZHOVOR
-
Spasitel: těžká váha mezi sci-fi, která má předurčeno stát se klasikou | FILMOVÁ RECENZE
-
Rytíř a můra – fantastický příběh Věštkyně, které je souzeno pít krev, topit se a snít | RECENZE
-
Zlatá grai: jedna z nejlepších českých fantasy současnosti vrcholí
-
Na tenkém ledě: hokejová romance, která pohladí po duši
-
Petra Lukešová: „Je to něco, co jsem chtěla dělat odmala. Doslova splněný sen” | DOBRÝ ROZHOVOR
-
I tentokrát jsme Obchodníkem roku s knihami. Děkujeme, že jste u toho s námi!
-
Knižní veletrh v Londýně – den třetí: Poklady místních knihkupectví
-
Knižní veletrh v Londýně – den druhý: Vesmírníček v arabštině a maraton schůzek