0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha
- Skladem 2 ks
- Doručení ZDARMA od 1299 Kč, ve středu 3. 6. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
142 Kč s DPH
Běžně 159 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Autorka čtivou formou na pomezí odborné literatury a eseje přibližuje situaci Pabla Nerudy v české literární kultuře, a to jak formou překladů a vydávání jeho díla, tak v souvislosti s konkrétními návštěvami chilského básníka v Československu a jeho vzájemnými vztahy s představiteli české literatury. Prezentace Nerudy v českém prostředí… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Čtení o Janu Nerudovi
-
Disharmonie
-
AKCE Čtení o Elišce Krásnohorské
-
Pozvání k překladatelské praxi
-
Nekorektní literatura
-
DOBRÁ CENA 100 přehmatů pro (ne)milovníky češtiny
-
Co to meleš?
-
Zakázané knihy
-
Nerudův verš
-
Mezi jednotou a růzností
-
Knihy
-
Literatura s prstem v nose
-
Gendži monogatari a populární literatura období Edo
-
Grafologie v partnerském poradenství
-
O psaní - Memoáry o řemesle
-
České literární baroko
-
Průvodce českým jazykem
-
Jazykovědma
-
Jak psát závěrečné a kvalifikační práce
-
100 perliček pro (ne)milovníky češtiny
-
Tomáš Baťa s úsměvem
-
Naučit se znovu mluvit
-
In Czechia We Don't Say
-
AKCE Rozumové argumenty a pohádkové světy
Autorka čtivou formou na pomezí odborné literatury a eseje přibližuje situaci Pabla Nerudy v české literární kultuře, a to jak formou překladů a vydávání jeho díla, tak v souvislosti s konkrétními návštěvami chilského básníka v Československu a jeho vzájemnými vztahy s představiteli české literatury. Prezentace Nerudy v českém prostředí vykazuje jasnou politickou motivaci a nepřiměřeně zúženou perspektivu, s níž se vydávaly opakovaně tytéž knihy, zatímco více než dvě třetiny Nerudova díla nejsou do češtiny přeloženy dodnes. Samotné překládání Nerudy představuje, zejména v kontextu jeho angažované tvorby, velmi problematickou otázku, neboť klíč k výběru překládaných textů byl motivován výhradně politickými potřebami a kvalita jednotlivých překladů byla do značné míry svázána požadavky kladenými na poezii po roce 1948, takže, sama dezinterpretující, představuje východisko pro dezinterpretaci Nerudových textů na dalších úrovních. Neruda prezentovaný v Československu od konce 40. let je tak více než co jiného spíše konstruktem strážců ideové čistoty oficiálního proudu literatury u nás, bohužel, tento pokřivený a účelově vytvořený obraz obecně přežívá do dnešních dnů. Název publikace je parafrází Nerudovy knihy Pokus o nekonečného člověka (Tentativa del hombre infinitio) z roku 1926.
- Nakladatel
- Univerzita Palackého v Olomouci
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 162
- isbn
- 978-80-88278-35-1
- datum vydání
- 17.07.2020
- ean
- 9788088278351
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Co číst v červnu: 6 příběhů, kvůli kterým budete ponocovat
-
Edice Kapesní komiksové klenoty dokazuje, že komiksy nemusí být jen drahý koníček pro vyvolené
-
Ďábel nosí Pradu 2: návrat plný módy, nostalgie a nevyužitého potenciálu | FILMOVÁ RECENZE
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE
-
Pejsek a kočička jsou zpět: jak Pavel Fara navazuje na Josefa Čapka
-
Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti ani po letech neztrácí svou podivnost | RECENZE
-
Nevyměkni – novinka Stephena Kinga nasáklá šílenstvím a pomstou | RECENZE
-
Co číst v květnu: 5 novinek plných napětí a silných příběhů
-
Proti předpisům: F1 romance s nečekanou hloubkou | RECENZE
-
Yarros oznámila dvě nové knihy. Fanoušci Čtvrtého křídla spekulují
-
Romantické útěky poprvé s barevnou ořízkou
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza