3.9 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je nedostupný.
Le parole di una lingua non sono mai isolate ma si usano in combinazione e non con qualunque parola ma solo con alcune. Per parlare bene bisogna usare le combinazioni appropriate. In italiano si dice un tozzo di pane per indicare un pezzo di pane, ma si dice anche un tozzo di carne? E una discussione si solleva? O si solleva unÂ’obiezione? Una… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Bestseller Připravujeme Satanova aféra
-
Bestseller Připravujeme Ilias
-
Bestseller Připravujeme Odysseia
-
Bestseller Novinka Atomové šelmy: Hřbitov
-
Bestseller Novinka Kdo chytá v lese
-
Bestseller Připravujeme Zlatá krev
-
Bestseller Král vlků
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Připravujeme Už letím
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Novinka Přítel
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 1000 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Novinka Kdo chytá v lese
-
Bestseller Připravujeme Nocticadia
-
Bestseller Novinka Sojka & Sekáč
-
Bestseller Připravujeme Zlatá krev (Speciální edice)
-
Bestseller Novinka Přítel
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 1000 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Odhalení Michaela Jacksona
-
Bestseller Připravujeme Nelítostná stvoření
-
Bestseller Novinka Finále
-
Bestseller Novinka Král Nezemě
-
AKCE Slzotvůrce
-
Bestseller Novinka Nevhodný letní románek
Le parole di una lingua non sono mai isolate ma si usano in combinazione e non con qualunque parola ma solo con alcune. Per parlare bene bisogna usare le combinazioni appropriate. In italiano si dice un tozzo di pane per indicare un pezzo di pane, ma si dice anche un tozzo di carne? E una discussione si solleva? O si solleva un’obiezione? Una discussione si affronta, ma un’obiezione? In italiano non si dice fare un appuntamento con qualcuno ma fissare o prendere un appuntamento. Ogni lingua preferisce combinazioni diverse e quindi è facile sbagliare quando si parla una lingua straniera. A volte però anche il parlante nativo sbaglia o non è sicuro. Questo dizionario ricostruisce l’ambiente linguistico di circa 3.000 entrate per aiutare ogni parlante a comunicare in italiano. È destinato al parlante straniero che ha una conoscenza avanzata della lingua italiana ma anche al parlante nativo che è in cerca della parola giusta. Un dizionario che si distingue dai normali dizionari monolingui e bilingui perché indica sistematicamente le combinazioni lessicali (circa 90.000), molto spesso spiegandole e/o accompagnandole con esempi per chiarirne l’uso.—Words are never used in isolation but in combination and not with any word but only with certain specific words. To use a language properly the appropriate combinations must be used. In Italian a piece of bread is a tozzo di pane, but is that the case for meat? Is a tozzo di carne an appropriate combination? If you want to make an appointment with somebody you should not say (as in English) fare un appuntamento but fissare un appuntamento. An Italian affronta una discussione (enters or tackles a discussion), but is it possible for him to say affrontare un’obiezione (to enter or tackle an objection)? Yes it is, as this dictionary shows.So every language has its own preferences in word combinations, misleading a non-native learner into making mistakes influenced by his own language.This dictionary reconstructs the frame to which 3,000 Italian entries belong and aims to help non-Italian speakers with an advanced linguistic competence to find the appropriate word combinations for communicating in Italian. Moreover, this dictionary can also be useful for native speakers who want to improve their lexical choices in writing and speaking Italian.The dictionary, contrary to ordinary monolingual and bilingual dictionaries, systematically lists word combinations (almost 90,000), explaining and/or exemplifying them.
- Nakladatel
- John Benjamins Publishing Co
- Rozměr
- 169 x 239 x 36
- jazyk
- italština
- Vazba
- měkká vazba
- Hmotnost
- 1114 g
- isbn
- 978-90-272-1193-4
- Počet stran
- 642
- datum vydání
- 19.06.2012
- ean
- 9789027211934
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
6 knižních novinek pro čtenáře thrillerů a detektivek
-
Co číst v červnu: 6 příběhů, kvůli kterým budete ponocovat
-
Edice Kapesní komiksové klenoty dokazuje, že komiksy nemusí být jen drahý koníček pro vyvolené
-
Ďábel nosí Pradu 2: návrat plný módy, nostalgie a nevyužitého potenciálu | FILMOVÁ RECENZE
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE
-
Pejsek a kočička jsou zpět: jak Pavel Fara navazuje na Josefa Čapka
-
Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti ani po letech neztrácí svou podivnost | RECENZE
-
Nevyměkni – novinka Stephena Kinga nasáklá šílenstvím a pomstou | RECENZE
-
Co číst v květnu: 5 novinek plných napětí a silných příběhů
-
Sirotčinec slečny Peregrinové: fenomén, který z podivnosti udělal přednost
-
Proti předpisům: F1 romance s nečekanou hloubkou | RECENZE
-
Yarros oznámila dvě nové knihy. Fanoušci Čtvrtého křídla spekulují