Zadní dům
Zadní dům - Anne Franková Nedostupné

Kniha ( měkká vazba )

    • Produkt je vyprodaný.
E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Magazín Knihkupec

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 249 Kč dárek zdarma v hodnotě 69 Kč

Magazín Knihkupec

Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia Oranje projev nizozemského… Přejít na celý popis

Zobrazit více variant (+4)

Sarah Rivens: Zajatkyně Nezahrávej si s ďáblem a nedělej věci, kterých budeš litovat. Více informací

K tomuto produktu zákazníci kupují

Popis

Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia Oranje projev nizozemského exilového ministra školství. Vyzýval, aby lidé po skončení války shromáždili a zveřejnili všechna svědectví o utrpení nizozemského lidu za německé okupace. Jako příklad uvedl mimo jiné deníky. Pod dojmem tohoto projevu se Anne Franková rozhodla, že po válce vydá knihu. Základem k ní měl být její deník. Anne si k tomu 29. března 1944 zapsala: Milá Kitty, včera večer mluvil v Rádiu Oranje ministr Bolkestein o tom, že po válce bude uspořádána sbírka deníků a dopisů z téhle války. Samozřejmě se hned všichni vrhli na můj deník. Vždyť si představ, jak zajímavé by bylo, kdybych vydala román Zadní dům. Už jenom z titulu by lidé měli dojem, že je to detektivka. Od května 1944 začala deník přepracovávat a přepisovat, zanášela do něj opravy, vynechávala pasáže, které nepovažovala za dostatečně zajímavé, a jiné po paměti připisovala. Současně pokračovala v psaní původního deníku (badatelé ho později nazvali verze A – na rozdíl od přepracovaného deníku, který se označuje jako verze B). Poslední zápis Anne Frankové je z 1. srpna 1944. Již 4. srpna všech osm obyvatel úkrytu zatkla tzv. zelená policie. Pomocnice ve skrývání Miep Giesová s Bep Voskuijlovou Anniny zápisky hned v den zatčení odnesly do bezpečí. Miep Giesová je uložila v zásuvce svého psacího stolu, a až když se potvrdilo, že Anne věznění v koncentračním táboře nepřežila, předala je, aniž je četla, Anninu otci Ottovi Frankovi. Otto Frank se po zralé úvaze rozhodl, že splní přání své zemřelé dcery a zápisky vydá knižně. Za tím účelem sestavil z obou Anniných verzí, původní (verze A) a vlastnoručně přepracované (verze B), zkrácenou třetí verzi (C). Aktuálně po celém světě vydávanou, autorizovanou verzi připravila z pověření basilejského Fondu Anne Frankové německá spisovatelka a překladatelka Mirjam Presslerová. Převzala Frankův výběr záznamů z verze C a doplnila jej pasážemi z deníkových verzí A a B. Nový, celkem už třetí překlad deníku do češtiny, pořídila Magda de Bruin Hüblová. Vrací se k názvu, jejž si Anne pro svoji zamýšlenou knihu přála a s nímž vychází deník v nizozemštině. Ke svému pojetí překladu napsala Magda de Bruin Hüblová: „K deníku Anne Frankové lze při překládání přistupovat dvěma způsoby: jako k dokumentu, což vyžaduje co nejpřesnější překlad, nebo jako k literárnímu dílu, což umožňuje jisté uhlazení textu s ohledem na mladé čtenáře. Protože se nový překlad má stát součástí souborného vydání díla Anne Frankové, v němž poprvé v češtině vyjdou i autentické, ,neučesané‘ verze A a B, přiklonila jsem se k první možnosti. Můj překlad tak zachovává víc než předchozí české překlady zvláštnosti předlohy.“ Annelies Marie FRANKOVÁ (12. června 1929 – únor 1945) v roce 1933 s rodiči a starší sestrou Margot emigrovala z Německa do Amsterodamu. Od července 1942 se tu rodina skrývala v zadní části domu, který patřil otcově firmě, aby unikla pronásledování Židů. Dospívající Anne si psala od 12. června 1942 až do prozrazení úkrytu na začátku srpna 1944 deník. Po zatčení byla rodina deportována do koncentračních táborů v Německu a na území dnešního Polska, přežil jen otec. Anne zahynula v Bergen-Belsenu. Po válce otec Annin deník vydal, byl přeložen do mnoha jazyků, zdramatizován a zfilmován. Toto vydání přináší nový překlad do češtiny.

Sdílet 0

Nakladatel
Triáda
Vydání
1
jazyk
čeština
Počet stran
304
datum vydání
17.06.2019
isbn
978-80-7474-258-3
Vazba
měkká vazba
datum dotisku
19.07.2019
ean
9788074742583

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

4.6 z 5 115 hodnocení čtenářů

87× 5 hvězdiček 13× 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5

  • 4 z 5 hvězdiček Bára registrovaný uživatel

    Úžasný a strhující příběh zachycující skutečné hrůzy dřívější doby. Historicky určitě všichni známe, ale díla, která jsou sepsána a vytvořena na základě "vlastních" zkušeností mě vždycky dostanou. Skvělá kniha, která určitě stojí za přečtení.

    Audiokniha, Radioservis, 2011, 8590236083721

  • 5 z 5 hvězdiček Michaela Jizbová registrovaný uživatel

    Tato kniha mě chytla za srdce, i film je podle ní moc hezky zfilmován, je mi líto konce

    Audiokniha, Radioservis, 2011, 8590236083721

  • 5 z 5 hvězdiček Jadunka registrovaný uživatel

    Opravdové svědectví z doby židovského skrývání se před nacisty. Z Anny mohla být skvělá spisovatelka vzhledem k nízkému věku v jakém dokázala psát takovýto deník.

    Audiokniha, Radioservis, 2011, 8590236083721

  • 5 z 5 hvězdiček Klára Kundlová registrovaný uživatel

    Tato kniha by měla být zahrnuta do povinné četby na školách.

    Kniha, Alpress, 2017, 9788075434241

  • 4 z 5 hvězdiček Sali registrovaný uživatel

    Sama si píšu deník, a tak mám knihy deníkového typu ráda. V době, kdy jsem četla Deník Anne Frankové jsem si chvíli do deníku také psala Milá Kitty. Bylo mi asi 11 let.

    Audiokniha, Radioservis, 2011, 8590236083721

  • 5 z 5 hvězdiček Veronika Vasková registrovaný uživatel

    Když si uvědomíte, za jakých okolností byla kniha napsaná ... Smutný, děsivý příběh o skrývání se...

    Kniha, Alpress, 2017, 9788075434241

  • 5 z 5 hvězdiček Lucie Valjentová registrovaný uživatel

    Naprosto odstrašující příběh života Židů v druhé světové válce. Člověk se při čtení snaží sám nedýchat a nedělat hluk, aby náhodou Annu a její rodinu nevyzradil.

    Kniha, Alpress, 2017, 9788075434241

  • 5 z 5 hvězdiček Petra Kluzáková registrovaný uživatel

    Základní kniha s židovskou tématikou. Čtivý, pravdivý a neskutečně smutný příběh. Doporučuji.

    Kniha, Alpress, 2017, 9788075434241

  • 5 z 5 hvězdiček registrovaný uživatel

    Dojemný a silný příběh dospívající dívky a její problémy s rodiči a láskou v tom nejméně vhodném prostředí a ve špatné době.

    Kniha, Alpress, 2017, 9788075434241

  • 5 z 5 hvězdiček Anonym registrovaný uživatel

    Úžasná knížka. Do poslední chvíle jsem si přála, aby to bylo úplně jinak, než mělo být. Na konci mi dokonce ukápla i slza.

    Kniha, Alpress, 2017, 9788075434241

Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 0 Kč Nápověda
Další knihy autora

Další knihy autora

Všechny knihy autora

Všechny knihy autora