Ein Dichter bei Nacht

Kniha ( pevná vazba )

Do košíku

322 Kč s DPH
Běžně 360 Kč Nápověda Jsme transparentní

E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Dědictví špionů

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 999 Kč dárek zdarma v hodnotě 299 Kč

Dědictví špionů

Centrum česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně "Edison" a "Noci". Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např. "Cocktailly", "Smuteční hrana za Otokara Březinu", "Sbohem a šáteček" či "Sloky o Praze". Pro zasazení do kontextu je k antologii připojeno vlivné "Pásmo" Guillauma Apollinaira, a to trojjazyčně francouzsky, v… Přejít na celý popis

Darcy Coates: Šeptající mrtví Šeptání mrtvých zní jasně a zřetelně, zatímco vlastní minulost tone v němé mlze... Více informací

K tomuto produktu zákazníci kupují

Popis

Centrum česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně "Edison" a "Noci". Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např. "Cocktailly", "Smuteční hrana za Otokara Březinu", "Sbohem a šáteček" či "Sloky o Praze". Pro zasazení do kontextu je k antologii připojeno vlivné "Pásmo" Guillauma Apollinaira, a to trojjazyčně francouzsky, v překladu Karla Čapka a v novém německém překladu. Pouze v němčině pak knížka uvádí ještě Čapkovu láskyplně parodickou detektivku "Básník". Ondřej Cikán již přeložil Nezvalovy prózy "Valerie a týden divů" a "Sexuální nocturno". Znám je též pro překlady K.H. Máchy, Otokara Březiny, Karla Hlaváčka a Josefa Váchala. Der große tschechische Poetist und Surrealist Vítězlav Nezval (1900-1958) ist ein Phänomen: Kaum jemand hat es geschafft, der Sprache zu einer solchen Schönheit zu verhelfen. Der Dichter und Übersetzer Ondřej Cikán hat diese Schönheit nun ins Deutsche gebracht. Das Zentrum der Anthologie "Ein Dichter bei Nacht" bilden Nezvals virtuose Langgedichte "Für die Nacht" und "Edison", die in Tschechien bis heute populär sind. Vervollständigt wird sie durch Gedichte aus verschiedenen Schaffensperioden, z.B. "Cocktails", "Totenglocke für Otokar Březina", "Ein Tüchlein und Adieu" und "Strophen über Prag". Im Anhang findet sich einerseits ein Krimi mit dem Titel "Der Dichter" von Karel Čapek, in dem Nezval liebevoll aufs Korn genommen wird; und andererseits das berühmte Gedicht "Zone" von Guillaume Apollinaire, dessen tschechische Übersetzung Karel Čapeks die tschechischen Poetisten zur Entwicklung eines eigenen Genres, des "Zonengedichts", inspiriert hat.

Sdílet 0

Nakladatel
Kétos
Rozměr
140 x 180
isbn
978-3-903124-20-2
Počet stran
180
datum vydání
21.03.2022
ean
9783903124202
Vazba
pevná vazba
jazyk
němčina

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů

5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 322 Kč Nápověda
Další knihy autora

Další knihy autora

Všechny knihy autora

Všechny knihy autora