0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( měkká vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení V pondělí 19. 1. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
270 Kč s DPH
Jsme transparentní
Kniha českému čtenáři poprvé podrobně představuje osobnost a autorský styl Johna Donna, vedle Shakespeara nejvýznamnějšího anglického lyrika přelomu 16. a 17. století, jehož dílo bylo navíc ve 20. století pozoruhodně vlivné i mimo kontext jeho domovské anglické literatury. Mapuje příčiny Donnovy přitažlivosti pro moderní básníky a kritiky… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Člověk a společnost 19. století tváří v tvář katastrofě
-
Česká vizuální poezie
-
Čeština nově od A do Ž
-
Průvodce českým jazykem
-
Obraz druhého v českém cestopise 19. století
-
České literární baroko
-
Jak psát a jak nepsat česky
-
Pozvání k překladatelské praxi
-
100 perliček pro (ne)milovníky češtiny
-
Česká a slovenská periodika v Argentině
-
Akademická příručka českého jazyka
-
Syntax mluvené češtiny
-
České děti a mládež jako čtenáři v době pandemie 2021
-
Dějiny českého pravopisu (do r. 1902)
-
Jak rozumět českému dramatu 19. století
-
Česká arabistika
-
AKCE 100 přehmatů pro (ne)milovníky češtiny
-
Lexikální anglicismy v češtině
-
Zvláštnosti německých a anglických větných celků v porovnání s češtinou
-
Čtivo - Díla a kontexty české populární literatury 1918–1939
-
Metafory, kterými žijeme
-
Mezi jednotou a růzností
-
100 přešlapů pro (ne)milovníky češtiny
-
Čas, postavy, román
Kniha českému čtenáři poprvé podrobně představuje osobnost a autorský styl Johna Donna, vedle Shakespeara nejvýznamnějšího anglického lyrika přelomu 16. a 17. století, jehož dílo bylo navíc ve 20. století pozoruhodně vlivné i mimo kontext jeho domovské anglické literatury. Mapuje příčiny Donnovy přitažlivosti pro moderní básníky a kritiky včetně těch českých a zkoumá typické způsoby jeho metaforického myšlení a schopnost jeho poezie kombinovat dramatickou bezprostřednost a citovost s důmyslnou intelektuální hrou. Podrobné srovnávací analýzy českých překladů Donnovy světské a duchovní lyriky se zamýšlejí nad základními problémy převodu Donnova stylu do češtiny, charakterizují rozdílné přístupy šesti českých překladatelů k Donnovým textům a zejména přinášejí zhodnocení překladatelské koncepce dvou nejvýznamnějších z nich, Hany Žantovské a Zdeňka Hrona.
- Nakladatel
- Karolinum
- Rozměr
- 136 x 233 x 20
- datum vydání
- 26.02.2020
- ean
- 9788024642819
- Počet stran
- 198
- Hmotnost
- 315 g
- jazyk
- čeština
- Vazba
- měkká vazba
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-80-246-4281-9
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Čeká nás 9. díl Stranger Things? Proč si fanoušci myslí, že finále není skutečné
-
10 nejprodávanějších knih roku 2025 v síti knihkupectví Knihy Dobrovský
-
Zamilovaný vinopalník - švédská bomba, která vás nabije dobrou náladou | RECENZE
-
Heated Rivalry: Když se z knižní romance stane seriálový hit
-
Duch Pankráce: Příběh a svědectví smějících se bestií | RECENZE
-
Proč je Neklidný hrob zatím nejlepší knihou Kateřiny Šardické? | RECENZE
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
Dohoda růží – vílí intriky, elegance a srdce rozsekané na tisíc kousků | RECENZE
-
Svědectví o životě v KLDR 2 - Hovory z rudého pekla | RECENZE
-
10 nejlepších deskovek, které prostě musíte vyzkoušet!
-
Atomové šelmy: Když predátoři vyrážejí na lov postapo fanoušků | RECENZE
-
Darujte dětem kouzlo Vánoc: jedinečný set Albi tužky a Zimních pohádek jen u nás!