Yoko Tawada's Portrait of a Tongue

Autor Yoko Tawada

Yoko Tawada's Portrait of a Tongue - Yoko Tawada Nedostupné

Kniha ( měkká vazba )

    • Produkt je nedostupný.
E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Gump: Jsme dvojka

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 499 Kč dárek zdarma v hodnotě 299 Kč

Gump: Jsme dvojka

Yoko Tawada''s Portrait of a Tongue: An Experimental Translation by Chantal Wright is a hybrid text, innovatively combining literary criticism, experimental translation, and scholarly commentary. This work centres on a German-language prose text by Yoko Tawada entitled ‘Portrait of a TongueÂ’ [‘Porträt einer ZungeÂ’, 2002]. Yoko Tawada is a… Přejít na celý popis

Popis

Yoko Tawada''s Portrait of a Tongue: An Experimental Translation by Chantal Wright is a hybrid text, innovatively combining literary criticism, experimental translation, and scholarly commentary. This work centres on a German-language prose text by Yoko Tawada entitled ‘Portrait of a Tongue’ [‘Porträt einer Zunge’, 2002]. Yoko Tawada is a native speaker of Japanese who learned German as an adult.Portrait of a Tongue is a portrait of a German woman—referred to only as P—who has lived in the United States for many years and whose German has become inflected by English. The text is the first-person narrator’s declaration of love for P and for her language, a ‘thinking-out-loud’ about language(s), and a self-reflexive commentary.Chantal Wright offers a critical response and a new approach to the translation process by interweaving Tawada’s text and the translator’s dialogue, creating a side-by-side reading experience that encourages the reader to move seamlessly between the two parts. Chantal Wright’s technique models what happens when translators read and responds to calls within Translation Studies for translators to claim visibility, to practice “thick translation”, and to develop their own creative voices. This experimental translation addresses a readership within the academic disciplines of Translation Studies, Germanic Studies, and related fields.Published in English.

Sdílet

Nakladatel
University of Ottawa Press
Rozměr
190 x 134 x 13
jazyk
angličtina
Vazba
měkká vazba
Hmotnost
186 g
isbn
978-0-7766-0803-7
Počet stran
160
datum vydání
26.09.2013
ean
9780776608037

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů

5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Další knihy autora

Další knihy autora

Všechny knihy autora

Všechny knihy autora

Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 0 Kč Nápověda