4.6 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( pevná vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Rozsáhlé paměti francouzského spisovatele a politika Françoise-Reného de Chateaubriand (1768-1848), psané postupně několik desetiletí, byly svým autorem předurčeny k posmrtnému publikování. Mají značný význam historický, neboť autor byl přímým účastníkem politického i vojenského dění své doby, od pádu monarchie přes revoluční období,… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Francouzská revoluce - Jen krůček od gilotiny
-
AKCE Bestseller Hunting Adeline: Hon na Adeline
-
Vikingská sága Krví a železem
-
Láska ze záhrobí
-
Dopis ze záhrobí
-
Sisi - mladá císařovna
-
O zkáze Antikrista
-
AKCE Kavka & Řezník
-
Promluv, paměti - Návrat k jedné autobiografii
-
Bestseller Letnice / Rozpomínání na konec světa
-
Romantici ze záhrobí
-
Don Carlos a ti druzí - Karlistické války ve Španělsku v letech 1833-1939
-
Simpsonovi Příběhy ze záhrobí
-
Steny záhrobí
-
Písně mrtvého snivce
-
AKCE Skotsko - Turistický průvodce
-
Dny v knihkupectví Morisaki
-
Milostné příběhy Napoleona Bonaparte
-
Šlépěje československé aneb Demlovo putování (1919-1921)
-
Čeněk z Vartenberka
-
Dvacet tisíc mil pod mořem
-
The Sailor who Fell from Grace with the Sea
-
Láska ze záhrobí
-
Až se hnou vody
Rozsáhlé paměti francouzského spisovatele a politika Françoise-Reného de Chateaubriand (1768-1848), psané postupně několik desetiletí, byly svým autorem předurčeny k posmrtnému publikování. Mají značný význam historický, neboť autor byl přímým účastníkem politického i vojenského dění své doby, od pádu monarchie přes revoluční období, Napoleonův konzulát a císařství až k restauraci Bourbonů; po červencové revoluci v roce 1830 odešel do ústraní. Vypovídají však také mnohé o Chateaubriandově osobním životě a především mají mimořádnou literární hodnotu - dnes jsou pokládány za nejživější součást celého Chateaubriandova díla. Pro české čtenáře jsou o to zajímavější, že Chateaubriand jako přívrženec svrženého krále Karla X., který našel útočiště v Čechách, v naší zemi také pobýval; kromě toho Jungmannův překlad Chateaubriandovy Ataly z roku 1805 (tedy jen čtyři roky po prvním francouzském vydání) sehrál význačnou roli ve vývoji novodobé české literatury. Přesto vycházejí Chateaubriandovy Paměti ze záhrobí (pomineme-li několik pasáží věnovaných Praze) v českém překladu poprvé až nyní.
- Nakladatel
- Academia
- Rozměr
- 130 x 200 x 48
- isbn
- 978-80-200-1992-9
- Vazba
- pevná vazba
- datum vydání
- 29.11.2011
- ean
- 9788020019929
- Počet stran
- 668
- jazyk
- čeština
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza
-
Divergence se vrací: Veronica Roth oznámila dvě nové knihy
-
Sto květů – co zůstane, když člověk začne zapomínat? | RECENZE
-
Kdo je Freida McFadden? Autorka Pomocnice odhalila svou identitu
-
Pokračování Spalující rivality vyjde již v květnu!
-
Alchemised: Kniha, která vás zničí, ale stejně ji neodložíte | RECENZE
-
Proč si zamilovat Romantické útěky Julie Caplinové (a proč tentokrát zamířit do Portugalska)
-
Dračák & Drama: čtivá romantika s popkulturním srdcem | RECENZE
-
5 tipů na dětské knihy, které promění čtení v dobrodružství
-
Šangri-lu jsem v Tibetu nenašla: Nevšední cestopis, který dovede překvapit | RECENZE
-
5 knižních novinek na duben: od romantasy po mrazivý horor
-
Němá: když technologie začne vyprávět tvůj příběh | RECENZE