5.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( pevná vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení ZDARMA od 300 Kč, do 23. 6. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
374 Kč s DPH
Běžně 418 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Překlady, které editor zařadil do publikace Klasické tibetské příběhy, spojuje kromě jazyka originálů i osoba překladatele - profesora Josefa Kolmaše, zakladatele československé tibetologie. Profesor Kolmaš publikoval desítky vědeckých studií doma i v zahraničí, čímž přispívá k rozvoji tibetologie jako samostatné vědecké disciplíny, který… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Upanišady
-
Náboženské tradice Asie - 1
-
Základní texty východních náboženství 2. : Raný indický buddhismus
-
Cesta Zenu - Cesta meče
-
Mánavadharmašástra
-
Tibetská kniha o životě a smrti
-
Cesty Dharmy
-
Džinismus
-
Život vznešeného Kršny
-
Bhútán
-
Cesta zenu
-
Tao pro Davida Bowieho
-
Moudrost stromu - Taoistický průvodce plynutím života
-
Satsangy
-
Kosmická detoxikace
-
Bestseller Hovory k sobě
-
Taoistická cesta omlazení
-
Satsangy II.
-
Cesta k vnitřnímu klidu
-
Klíčem je klid
-
Kniha radosti
-
Lež má krátké nohy
-
Gnóze jako světové náboženství
-
Tibetská kniha mrtvých pro začátečníky
Překlady, které editor zařadil do publikace Klasické tibetské příběhy, spojuje kromě jazyka originálů i osoba překladatele - profesora Josefa Kolmaše, zakladatele československé tibetologie. Profesor Kolmaš publikoval desítky vědeckých studií doma i v zahraničí, čímž přispívá k rozvoji tibetologie jako samostatné vědecké disciplíny, který nastal zejména od 60. let 20. století. Jeho studie o čínsko-tibetských vztazích spoluvytvářely jeden ze směrů tibetologického výzkumu. Podle profesora Kolmaše by vědec měl mít dvě občanství: na jedné straně by měl být světoobčanem, což v případě vědce znamená být v plodném dialogu se zahraničními kolegy, rozšiřovat poznání v konkrétní vědní disciplíně a přinášet nové poznatky. Výběr ze tří klasických děl, který čtenáři zpřístupňuje tato publikace, dokládá bohatou a dlouhou překladatelskou činnost. Bajka o ptácích a opicích vyšla původně už roku 1965 jako první knižní překlad J. Kolmaše z tibetštiny, další dva překlady pocházejí z 90. let, kdy vydávání knih již nebránily ideologické překážky a profesor Kolmaš publikoval vzápětí po politickém uvolnění celou řadu vlastních prací i překladů.
- kategorie
-
Knihy »
Odborná literatura »
Společenské vědy »
Náboženství »
Zen, Taoismus, Hinduismus
- Témata
-
Přidat téma
- Nakladatel
- CAD PRESS
- Rozměr
- 173 x 239 x 19
- datum vydání
- 24.04.2013
- ean
- 9788088969426
- Vazba
- pevná vazba
- Hmotnost
- 558 g
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 256
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-80-88969-42-6
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Atomové šelmy: Aréna – Keksík, mutanti a nebezpečná obchodní výprava | RECENZE
-
Sněgoňová napsala detektivku, Hanišová se pouští do politiky – 6 novinek od českých autorek
-
6 knižních novinek pro čtenáře thrillerů a detektivek
-
Můry: něžné poletování kolem těžkých témat | RECENZE
-
Pošta Jindekde: magický svět, kde se vzpomínky posílají poštou | RECENZE
-
Co číst po Heated Rivalry? 8 romancí, které zaplní prázdné místo po Shaneovi a Ilyovi
-
Maková pole – kniha, která se stane vaším osobním terapeutem | RECENZE
-
Struny naděje rozehrávají příběh o traumatu, lásce a druhých šancích | RECENZE
-
Co číst v červnu: 6 příběhů, kvůli kterým budete ponocovat
-
Edice Kapesní komiksové klenoty dokazuje, že komiksy nemusí být jen drahý koníček pro vyvolené
-
Ďábel nosí Pradu 2: návrat plný módy, nostalgie a nevyužitého potenciálu | FILMOVÁ RECENZE
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE