0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je vyprodaný.
A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife Brash and belligerent, lunatic and envigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand. --Ruth Franklin, The New Yorker The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Cymbeline (Oxford World´s Classics New Edition)
-
The Catcher in the Rye
-
The Bell Jar
-
Dracula
-
The Age of Innocence
-
Walden and Civil Disobedience
-
Secondary Level 2: Great Expectations - book+CD (do vyprodání zásob)
-
Gone with the Wind
-
Bestseller Animal Farm
-
Black Beauty
-
The Death of Ivan Ilyich
-
The Catcher in the Rye
-
The Art of Rhetoric
-
Emma
-
1984 Nineteen Eighty-Four
-
The Picture of Dorian Gray
-
Romeo and Juliet
-
The Garden of Forking Paths
-
The Adventures Of Huckleberry Finn
-
The Adventures of Sherlock Holmes
-
Mrs Dalloway
-
Pygmalion
-
Sense and Sensibility
-
The Phantom of the Opera
A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife Brash and belligerent, lunatic and envigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand. --Ruth Franklin, The New Yorker The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old English epic poem with a fierce new feminist translation that radically recontextualizes the tale.--Barbara VanDenburgh, USA Today Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf--and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world--there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history--Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.
- Nakladatel
- Farrar, Straus and Giroux
- Rozměr
- 189 x 127 x 16
- datum vydání
- 25.08.2020
- ean
- 9780374110031
- Vazba
- měkká vazba
- Hmotnost
- 134 g
- jazyk
- angličtina
- Počet stran
- 176
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-0-374-11003-1
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE
-
Pejsek a kočička jsou zpět: jak Pavel Fara navazuje na Josefa Čapka
-
Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti ani po letech neztrácí svou podivnost | RECENZE
-
Nevyměkni – novinka Stephena Kinga nasáklá šílenstvím a pomstou | RECENZE
-
Co číst v květnu: 5 novinek plných napětí a silných příběhů
-
Sirotčinec slečny Peregrinové: fenomén, který z podivnosti udělal přednost
-
Proti předpisům: F1 romance s nečekanou hloubkou | RECENZE
-
Yarros oznámila dvě nové knihy. Fanoušci Čtvrtého křídla spekulují
-
Romantické útěky poprvé s barevnou ořízkou
-
Hra bohů: Frustrující, přitažlivá… a neodložitelná | RECENZE
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza
-
Divergence se vrací: Veronica Roth oznámila dvě nové knihy