Beowulf: A New Translation

Kniha ( měkká vazba )

E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Dědictví špionů

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 999 Kč dárek zdarma v hodnotě 299 Kč

Dědictví špionů

A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife Brash and belligerent, lunatic and envigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand. --Ruth Franklin, The New Yorker The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old… Přejít na celý popis

Darcy Coates: Šeptající mrtví Šeptání mrtvých zní jasně a zřetelně, zatímco vlastní minulost tone v němé mlze... Více informací

K tomuto produktu zákazníci kupují

Popis

A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife Brash and belligerent, lunatic and envigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand. --Ruth Franklin, The New Yorker The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old English epic poem with a fierce new feminist translation that radically recontextualizes the tale.--Barbara VanDenburgh, USA Today Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf--and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world--there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history--Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.

Sdílet 0

Nakladatel
FSG
Rozměr
136 x 190 x 17
jazyk
angličtina
Počet stran
176
Vydání
1
isbn
978-0-374-11003-1
Vazba
měkká vazba
datum vydání
15.09.2020
ean
9780374110031

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů

5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 399 Kč Nápověda
Další knihy autora