4.8 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je nedostupný.
the lantern light seems to have written a poem;they feel lonesome since i wonÂ’t read them.—“lantern” by Fei MingThe work of Tang Dynasty Classical Chinese poets such as Li Bai, Du Fu, and Wang Wei has long been celebrated in both China and internationally, and various English translations and mistranslations of their work played a pivotal… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Bestseller Připravujeme Ilias
-
Bestseller Novinka Kdo chytá v lese
-
Bestseller Připravujeme Satanova aféra
-
Bestseller Novinka Atomové šelmy: Hřbitov
-
Bestseller Připravujeme Odysseia
-
Bestseller Novinka Kdo chytá v lese
-
Bestseller Připravujeme Zlatá krev
-
Bestseller Novinka Už letím
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Novinka Přítel
-
Bestseller Novinka Finále
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Připravujeme Nocticadia
-
Bestseller Odhalení Michaela Jacksona
-
Bestseller Novinka Sojka & Sekáč
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 1000 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Připravujeme Peklo na ostrově
-
Bestseller Novinka Atomové šelmy: Hřbitov
-
Bestseller Připravujeme Zlatá krev (Speciální edice)
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 1000 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
10 ZA 500,- Max Einsteinová: Geniální experiment
-
Bestseller Novinka Přítel
-
Bestseller Připravujeme Dědictví iluzí
-
Bestseller Novinka Nevhodný letní románek
the lantern light seems to have written a poem;they feel lonesome since i won’t read them.—“lantern” by Fei Ming
The work of Tang Dynasty Classical Chinese poets such as Li Bai, Du Fu, and Wang Wei has long been celebrated in both China and internationally, and various English translations and mistranslations of their work played a pivotal yet often unacknowledged role in shaping the emergence and evolution of modern Anglophone poetry.
In The Lantern and the Night Moths, Chinese diaspora poet-translator Yilin Wang has selected and translated poems by five of ChinaÂ’s most innovative modern and contemporary poets: Qiu Jin, Fei Ming, Dai Wangshu, Zhang Qiaohui, and Xiao Xi. Expanding on and subverting the long lineage of Classical Chinese poetry that precedes them, their work can be read collectively as a series of ars poeticas for modern Sinophone poetry.
Wang’s translations are featured alongside the original Chinese texts, and accompanied by Wang’s personal essays reflecting on the art, craft, and labour of poetry translation. Together, these poems and essays chart the development of a myriad of modernist poetry traditions in China that parallel, diverge from, and sometimes intersect with their Anglophone and Western counterparts.
- Nakladatel
- Invisible Publishing
- Rozměr
- 224 x 152 x 9
- jazyk
- angličtina
- Vazba
- měkká vazba
- Hmotnost
- 192 g
- isbn
- 978-1-77843-038-1
- Počet stran
- 112
- datum vydání
- 16.05.2024
- ean
- 9781778430381
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Atomové šelmy: Aréna – Keksík, mutanti a nebezpečná obchodní výprava | RECENZE
-
Sněgoňová napsala detektivku, Hanišová se pouští do politiky – 6 novinek od českých autorek
-
6 knižních novinek pro čtenáře thrillerů a detektivek
-
Můry: něžné poletování kolem těžkých témat | RECENZE
-
Pošta Jindekde: magický svět, kde se vzpomínky posílají poštou | RECENZE
-
Co číst po Heated Rivalry? 8 romancí, které zaplní prázdné místo po Shaneovi a Ilyovi
-
Maková pole – kniha, která se stane vaším osobním terapeutem | RECENZE
-
Struny naděje rozehrávají příběh o traumatu, lásce a druhých šancích | RECENZE
-
Co číst v červnu: 6 příběhů, kvůli kterým budete ponocovat
-
Edice Kapesní komiksové klenoty dokazuje, že komiksy nemusí být jen drahý koníček pro vyvolené
-
Ďábel nosí Pradu 2: návrat plný módy, nostalgie a nevyužitého potenciálu | FILMOVÁ RECENZE
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE