0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je nedostupný.
Fair: The Life-Art of Translation, is a satirical, refreshing and brilliantly playful book about learning the art of translation, being a bookworker in the publishing industry, growing up, family, and class.Loosely set in an imagined book fair/art fair/fun fair, in which every stall or ride imitates a real-world scenario or dilemma which must… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Diaries by Franz Kafka
-
My Roman Year
-
Worthy
-
Marcus Aurelius: The Stoic Emperor
-
Why I Am so Clever
-
10 ZA 500,- American Barber in Prague
-
Last Rites
-
Tim Burton
-
Bourdain
-
Walking Disaster
-
I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki
-
Breaking Through
-
Beyond the Wand
-
I Never Promised You a Rose Garden
-
Madly, Deeply
-
Friends, Lovers and the Big Terrible Thing
-
Bestseller Připravujeme Atomové šelmy: Hřbitov
-
Bestseller Novinka Alchemised
-
Bestseller Narozeninová elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Děcké lékařství - 100+ triků, jak neskončit v nemocnici
-
Bestseller Připravujeme Dlouhá hra
-
AKCE Fantasma
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
Bestseller Novinka Vona
Fair: The Life-Art of Translation, is a satirical, refreshing and brilliantly playful book about learning the art of translation, being a bookworker in the publishing industry, growing up, family, and class.
Loosely set in an imagined book fair/art fair/fun fair, in which every stall or ride imitates a real-world scenario or dilemma which must be observed and negotiated, the book moves between personal memories and larger questions about the role of the literary translator in publishing, about fairness and hard work, about the ways we define success, and what it means – and whether it is possible – to make a living as an artist.
Fair is also interested in questions of upbringing, background, support, how different people function in the workplace, and the ways in which people are excluded or made invisible in different cultural and creative industries. It connects literary translation to its siblings in other creative arts to show how creative and subjective a practice it is while upholding the ethics and politics at play when we translate someone else’s work.
Blurring the lines between memoir, autofiction, satire and polemic, Fair is a singularly inventive and illuminating book by one of the UK’s most original and admired writers and translators.
- Nakladatel
- Prototype Publishing
- Hmotnost
- 284 g
- isbn
- 978-1-913513-73-3
- Vazba
- měkká vazba
- datum vydání
- 29.05.2025
- ean
- 9781913513733
- Rozměr
- 210 x 136 x 23
- jazyk
- angličtina
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza
-
Divergence se vrací: Veronica Roth oznámila dvě nové knihy
-
Sto květů – co zůstane, když člověk začne zapomínat? | RECENZE
-
Kdo je Freida McFadden? Autorka Pomocnice odhalila svou identitu
-
Pokračování Spalující rivality vyjde již v květnu!
-
Alchemised: Kniha, která vás zničí, ale stejně ji neodložíte | RECENZE
-
Proč si zamilovat Romantické útěky Julie Caplinové (a proč tentokrát zamířit do Portugalska)
-
Dračák & Drama: čtivá romantika s popkulturním srdcem | RECENZE
-
5 tipů na dětské knihy, které promění čtení v dobrodružství
-
Šangri-lu jsem v Tibetu nenašla: Nevšední cestopis, který dovede překvapit | RECENZE
-
5 knižních novinek na duben: od romantasy po mrazivý horor
-
Němá: když technologie začne vyprávět tvůj příběh | RECENZE