0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( pevná vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Publikace přináší latinský překlad úplného básnického díla českého symbolisty Otokara Březiny (1868-1929). Autorem překladu je klasický filolog a knihovník Jan Šprincl (1917-1989). Ten se kromě svého pedagogického a vědeckého působení léta věnoval především překladům z antických jazyků. Znám byl jako znalec jazyka řecké sborové lyriky s… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Básnické juvenilie
-
10 ZA 500,- České pověsti pro malé děti 2
-
Bestseller Gazely
-
Básně a povídky
-
Dinovka Uzly
-
Přehled středoškolské matematiky
-
Kdo chodí tmami
-
Stránky z díla
-
Prvotiny
-
Muž, který sází borovici blatku
-
Šlépěje československé
-
Příběh náboženství
-
Bestseller Haunting Adeline: Stíny nad Adeline
-
Bestseller Znamení
-
Bestseller Sudety: Ztracený ráj
-
Millennials
-
Bestseller Bezohledná
-
Bestseller Harry Potter a Tajemná komnata - MinaLima
-
Bestseller Harry Potter a Kámen mudrců
-
Bestseller Les v domě
-
Slyším v noci tikat hodinky
-
Iluminovaná kniha Žalmů
-
Nápěvy
-
Nezapomeň na zlé časy
Publikace přináší latinský překlad úplného básnického díla českého symbolisty Otokara Březiny (1868-1929). Autorem překladu je klasický filolog a knihovník Jan Šprincl (1917-1989). Ten se kromě svého pedagogického a vědeckého působení léta věnoval především překladům z antických jazyků. Znám byl jako znalec jazyka řecké sborové lyriky s převažujícím zájmem o řeckou a latinskou stylistiku, překladatel Plauta, Aristofana a Pindara, slovníkář a rovněž jako autor doma i v zahraničí publikovaných odborných studií. Dlouholetý zájem věnoval též vztahům mezi antickou a českou kulturou, stejně úspěšně překládal rovněž z češtiny do latiny. Právě svými latinskými překlady českých básníků uveřejňovanými většinou v zahraničí nepřehlédnutelně napomáhal praktickému uskutečňování mezinárodních snah oživit latinu jako novodobý literární jazyk. In hoc libro Ottacari Březinae (1868-1929), Bohemorum poetae, qui carminibus suis symbolismum propagabat, opera omnia poetica in linguam Latinam conversa lectori proponuntur. Opera Latine reddidit Iohannes Šprincl (1917-1989), philologus litterarum Graecarum et Latinarum peritus, qui etiam bibliothecarii munere functus est. Non solum, ut ingenia iuvenum recte formarentur, operam dabat atque multa abscondita accurate perquirebat de iisque disserebat, sed etiam multos annos scripta veterum Graecorum Romanorumque summo cum studio Bohemice transferebat. Memoriae proditum est Iohannem Šprincl in lingua carminum, quae poetae lyrici Graeci ad choros apta componebant, mirifice versatum esse, arti vel Graece vel Latine bene dicendi et scribendi magnopere studuisse, opera Plauti, Aristophanis, Pindari Bohemice vertenda perinde ac verborum thesauros condendos curavisse, opuscula doctissima in terris tam Bohemicis, quam externis divulgavisse. Humanitas Graeco-Latina ad morem institutiones Bohemicas quantum valeret aliquamdiu quaerebat nec minus proficiebat, cum Bohemice scripta in sermonem Latinum vertebat. Non est itaque praetereundum, quod poetarum Bohemorum carminibus Latine redditis, quae praesertim extra fines vulgo patefiebant, auxilium tulit iis, qui toto orbe terrarum proelio iusto acerrime dimicabant, ut linguam Latinam in suum, de quo deiecta olim erat, ita restituerent locum honoris atque gratiae, ut ad res litterarum conficiendas nunc et in posteritatem adhiberetur.
- Nakladatel
- Pavel Mervart
- datum vydání
- 24.04.2014
- ean
- 9788074650833
- Počet stran
- 476
- jazyk
- čeština, latina
- Vazba
- pevná vazba
- isbn
- 978-80-7465-083-3
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
10 nejprodávanějších e-knih roku 2025 u Knihy Dobrovský
-
Čeká nás 9. díl Stranger Things? Proč si fanoušci myslí, že finále není skutečné
-
Heated Rivalry: Když se z knižní romance stane seriálový hit
-
10 nejprodávanějších knih roku 2025 v síti knihkupectví Knihy Dobrovský
-
Proč je Neklidný hrob zatím nejlepší knihou Kateřiny Šardické? | RECENZE
-
Zamilovaný vinopalník - švédská bomba, která vás nabije dobrou náladou | RECENZE
-
Drby z Olympu - skvělý nadčasový komiks, který si nejde nezamilovat! | RECENZE
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
AOMU: česká aromaterapie, která zpříjemní čtení i každý den
-
Máme pro vás novinku: Pojištění proti poškození a ztrátě pro nákupy bez starostí
-
Dohoda růží – vílí intriky, elegance a srdce rozsekané na tisíc kousků | RECENZE
-
Svědectví o životě v KLDR 2 - Hovory z rudého pekla | RECENZE