6 červencových novinek, které si přibalit na dovolenou
Slunce svítí, prázdniny jsou v plném proudu a spousta z nás si dopřává...
Kniha ( měkká vazba )
This compelling work delves into the personal narratives of Hiaki (Yaqui) individuals who endured the tumultuous period from 1900 to 1930, when they faced systematic attacks, conscription, deportation, and enslavement under Mexican government policies. Presented in both the original Hiaki language and English translation, these accounts offer… Přejít na celý popis
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher5.0 z 5 hvězdiček
Voucher5.0 z 5 hvězdiček
Voucher5.0 z 5 hvězdiček
VoucherThis compelling work delves into the personal narratives of Hiaki (Yaqui) individuals who endured the tumultuous period from 1900 to 1930, when they faced systematic attacks, conscription, deportation, and enslavement under Mexican government policies. Presented in both the original Hiaki language and English translation, these accounts offer an unparalleled glimpse into the lives of those who resisted and survived the era’s harsh realities. The narratives describe military engagements, the struggles of refugee life, forced labor, and the resilience of families under extreme duress. This work provides a unique and unvarnished account of the impacts of Mexican colonialism and aggression on individuals and families, completely from the Hiaki perspective. Au Te Waate / We Remember It is not just a historical account but a linguistic treasure, preserving the naturally produced speech of five Hiaki speakers from a previous era. Transcriptions of interviews recorded by author Maria Fernanda Leyva with family members and friends provide invaluable insights into the Hiaki language. The interviews document and preserve the narrative styles, vocabulary, and grammatical constructions of the time. This work also serves as a crucial resource for scholars of linguistics and history alike, capturing dialect variation and illustrating the linguistic evolution of the Hiaki community. Additionally, for Hiaki people studying their own language, this book stands as a rich repository of cultural and linguistic heritage, meticulously maintained through side-by-side translations and contextual historical introductions. The narratives in this book are anchored by the experiences of five Hiaki speakers, whose stories of displacement, survival, and resistance provide a deeply personal perspective on the broader historical events of the Porfirio DÃaz dictatorship and the early years of the Mexican Revolution. Au Te Waate / We Remember It stands as an important record, preserving these critical voices for future generations and offering profound insights into the resilience of the Hiaki people.
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Slunce svítí, prázdniny jsou v plném proudu a spousta z nás si dopřává...
Pokud vám seriál Heated Rivalry (Spalující rivalita) nedal spát a zhlédli...
Pokud nevíte, zda sáhnout po „nové Lukáškové“, váš osobní...
Tahle kniha se ke mně původně dostala jen proto, abych ji předala někomu z...
Nestihli jste naše žhavé literární odpoledne na Masarykově nádraží, nebo...
Po dočtení poslední knihy, která byla na můj vkus až příliš...
Už jste také někdy spadli do pasti algoritmu sociálních sítí? Znáte to....
Ne vždycky má člověk chuť vyrážet na nákup do obchodního centra. Někdy...
Pokud jste unavení ze všech těch varování, že světu hrozí atomová válka...