0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( pevná vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení V pátek 23. 1. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
394 Kč s DPH
Běžně 440 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941-2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Básnické juvenilie
-
Tělo za katrem
-
Básně a prózy (1949–1955)
-
Královna mrtvol
-
Básně III
-
Popisovač 2634 permanent OHP 0,3mm černý
-
Skoro směšná story
-
Jak učit sám sebe
-
BOBO Skicák RETRO A4, černý, 25 listů
-
Blues
-
Mníšek, Vylitý nočník
-
Popisovač 2811 liner Centropen, černý
-
Legie 9: Na konci vesmíru
-
Elfí kuchařka
-
Po nás ať přijde potopa
-
Gottschalk – Hatto
-
10 ZA 500,- Rekviem za sen
-
Básně a prózy (1949–1955)
-
Setkání a rozhovory s význačnými osobnostmi
-
10 ZA 500,- Děsivé důsledky
-
Za třtinou naděje
-
Dílo Jaroslava Seiferta, sv. 12
-
Proměny novinářské etiky
-
Silvuple
Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941-2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady Hölderlinovy poezie se objevily v několika časopiseckých otiscích v 60. letech a byly přijaty k vydání ve velké řadě Klubu přátel poezie nakladatelství Československý spisovatel v roce 1969. Již časopisecké ukázky naznačily, že jde o Brouskův básnický překlad životní. Kniha byla redaktorem Josefem Bruknerem dovedena do stránkových korektur, vydání se však po Brouskově odchodu do exilu nakonec neuskutečnilo. V 90. letech, kdy se objevily snahy Brouskovy překlady Hölderlina konečně po více než dvaceti letech vydat, byla jak stránková korektura knihy, tak překladatelovy rukopisy považovány za ztracené, a to i samotným překladatelem. Díky úsilí editorky Barbory Chybové se je nedlouho před básníkovou smrtí podařilo nalézt. Edice přináší i další Brouskovy překlady Hölderlina, do původního svazku nezahrnuté. Opatřena je podrobnými komentáři k dílu Brouskovu i Hölderlinovu. Svazek ukazuje Antonína Brouska jako mimořádného básníka, jehož překlady starší německé poezie, díla Hölderlinova i německé poezie moderní patří k důležitým hodnotám českého básnického překladu a české poezie vůbec.
- Nakladatel
- Torst
- Rozměr
- 150 x 206 x 34
- isbn
- 978-80-7215-514-9
- Počet stran
- 512
- datum vydání
- 28.01.2016
- ean
- 9788072155149
- Vazba
- pevná vazba
- jazyk
- čeština
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
6 nejčtivějších novinek tohoto ledna
-
10 nejprodávanějších deskových her roku 2025 v síti Knihy Dobrovský
-
10 nejprodávanějších e-knih roku 2025 u Knihy Dobrovský
-
Osamělý vlk: Nesbø změnil hrdinu, nikoliv kvalitu | RECENZE
-
Čeká nás 9. díl Stranger Things? Proč si fanoušci myslí, že finále není skutečné
-
Duch Pankráce: Příběh a svědectví smějících se bestií | RECENZE
-
10 nejprodávanějších knih roku 2025 v síti knihkupectví Knihy Dobrovský
-
Zamilovaný vinopalník - švédská bomba, která vás nabije dobrou náladou | RECENZE
-
Heated Rivalry: Když se z knižní romance stane seriálový hit
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
Triumf pro českou fantastiku: Legie je Knihou roku Lidových novin
-
AOMU: česká aromaterapie, která zpříjemní čtení i každý den