6 červencových novinek, které si přibalit na dovolenou
Slunce svítí, prázdniny jsou v plném proudu a spousta z nás si dopřává...
Kniha ( pevná vazba )
1 485 Kč s DPH
Jsme transparentní
A bestseller in France, this is the first English translation of Albert Camus and Maria Casarès’ fascinating, impassioned letters - a record of one of the great love affairs of the twentieth centuryYou and I met and fell in love passionately, impatiently, dangerously. I regret nothing and I feel that these last days I’ve lived are enough… Přejít na celý popis
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher5.0 z 5 hvězdiček
Voucher5.0 z 5 hvězdiček
Voucher5.0 z 5 hvězdiček
VoucherA bestseller in France, this is the first English translation of Albert Camus and Maria Casarès’ fascinating, impassioned letters - a record of one of the great love affairs of the twentieth centuryYou and I met and fell in love passionately, impatiently, dangerously. I regret nothing and I feel that these last days I’ve lived are enough to justify a life. – Albert Camus to Maria Casarès, 1st July 1944Their affair began in wartime Paris. Maria Casarès, a young Spanish actress, was starring in a production of the great writer’s play The Misunderstanding, and at an after-party hosted by Simone de Beauvoir and Jean-Paul Sartre, they embarked on a brief but passionate relationship. Separated by the end of the Occupation and the return of Camus’s wife to Paris, the couple were reunited by chance one day on the boulevard Saint-Germain, and from that day forward – until the fatal car crash that took Camus’s life in 1960 – they were inseparable. Their correspondence, uninterrupted for over a decade, is testimony to the depth of their connection while also offering a vivid portrait of artistic life in post-war Europe. Camus and Casarès debate books and politics; describe encounters with Colette, Cocteau, Gide and Picasso; discuss stardom and everyday life, their love of the sea and nature, their doubts and dreams. Above all, they describe a relationship that feels like an impossible gift. Translated into English for the first time by Sandra Smith and Cory Stockwell, these 865 letters reveal the intimate personal lives of two extraordinary artists, and record one of the great love affairs of the twentieth century.
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Slunce svítí, prázdniny jsou v plném proudu a spousta z nás si dopřává...
Pokud vám seriál Heated Rivalry (Spalující rivalita) nedal spát a zhlédli...
Pokud nevíte, zda sáhnout po „nové Lukáškové“, váš osobní...
Tahle kniha se ke mně původně dostala jen proto, abych ji předala někomu z...
Nestihli jste naše žhavé literární odpoledne na Masarykově nádraží, nebo...
Po dočtení poslední knihy, která byla na můj vkus až příliš...
Už jste také někdy spadli do pasti algoritmu sociálních sítí? Znáte to....
Ne vždycky má člověk chuť vyrážet na nákup do obchodního centra. Někdy...
Pokud jste unavení ze všech těch varování, že světu hrozí atomová válka...