5.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( pevná vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení ZDARMA od 1299 Kč, do 20. 4. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
304 Kč s DPH
Běžně 340 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Svazek Hry II. přináší překlady Schnitzlerových děl z let 1901 až 1916. Všechny české překlady druhého svazku vycházejí knižně poprvé. Vedle vrcholných celovečerních děl (Krajina širá, Profesor Bernhardi, Fink a Fliederbusch) tento svazek obsahuje i autorovy aktovky, z nichž některé pojednávají nanejvýš rafinovaně a nuancovaně téma manželské… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Německy čteme zábavně - zrcadlový text
-
Pan Probaštin
-
Přednášky k úvodu do psychoanalýzy
-
Idiot
-
Hry
-
Netrpělivost srdce
-
Na poli slávy
-
Féerie pro jindy II
-
Bratři Karamazovovi
-
10 ZA 500,- Zahrada za soumraku
-
Bestseller Modrá krev
-
Bestseller Haunting Adeline: Stíny nad Adeline
-
10 ZA 500,- Assassin's Creed - 2 500 let historie
-
10 ZA 500,- Fotografové vzpomínek
-
10 ZA 500,- Chlapec a pes
-
AKCE Život k nevíře
-
10 ZA 500,- Ruční písmo
-
10 ZA 500,- Dívka v modrých šatech v podvečerním světle
-
Deník mladého přírodovědce
-
10 ZA 500,- Tisíc lodí
-
Čtenářský klub osamělých srdcí
-
10 ZA 500,- Malý velký Gatsby
-
Kde zpívají raci
-
10 ZA 500,- Mendelův trpaslík
Svazek Hry II. přináší překlady Schnitzlerových děl z let 1901 až 1916. Všechny české překlady druhého svazku vycházejí knižně poprvé. Vedle vrcholných celovečerních děl (Krajina širá, Profesor Bernhardi, Fink a Fliederbusch) tento svazek obsahuje i autorovy aktovky, z nichž některé pojednávají nanejvýš rafinovaně a nuancovaně téma manželské nevěry a lásky, další svědčí o dramatikově zaujetí pro experimenty s netradičními žánry. Schnitzler svým nenapodobitelným uměním impresionistického dialogu, jeho oduševnělou ležérností a zábavností evokuje skrytou tragiku lidských osudů a současně odráží život a kulturu jedné zanikající společnosti. Zároveň se zde představuje i jako autor společensko-kritických dramat s odsudkem antisemitismu a bezobsažného světa médií. Svazek uzavírá studie Lucie Merhautové o české recepci Schnitzlerova díla na přelomu 19. a 20. století a soupisy inscenací her Arthura Schnitzlera na českých scénách a v Pražském německém divadle. Soupisy připravily Jitka Pavlišová a Jitka Ludvová. Editoři svazku: Josef Balvín a Zuzana Augustová. Výbor obsahuje překlady J. Balvína, M. Tvrdíka a Z. Augustové.
- Nakladatel
- Institut umění – Divadelní ústav
- datum vydání
- 25.06.2014
- ean
- 9788070083291
- Vazba
- pevná vazba
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 514
- isbn
- 978-80-7008-329-1
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
5.0 z 5 1 hodnocení čtenářů
1× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Dračák & Drama: čtivá romantika s popkulturním srdcem | RECENZE
-
5 tipů na dětské knihy, které promění čtení v dobrodružství
-
Šangri-lu jsem v Tibetu nenašla: Nevšední cestopis, který dovede překvapit | RECENZE
-
5 knižních novinek na duben: od romantasy po mrazivý horor
-
Němá: když technologie začne vyprávět tvůj příběh | RECENZE
-
Klára Vajnerová: „Ráda si představuji, že jsem kmotrou knih“ | DOBRÝ ROZHOVOR
-
Rytíř a můra – fantastický příběh Věštkyně, které je souzeno pít krev, topit se a snít | RECENZE
-
Zlatá grai: jedna z nejlepších českých fantasy současnosti vrcholí
-
Na tenkém ledě: hokejová romance, která pohladí po duši
-
Petra Lukešová: „Je to něco, co jsem chtěla dělat odmala. Doslova splněný sen” | DOBRÝ ROZHOVOR
-
I tentokrát jsme Obchodníkem roku s knihami. Děkujeme, že jste u toho s námi!