0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha
- Produkt je nedostupný.
Kniha profesora Lubomíra Doležela (* 1922), významného českého literárního vědce působícího od roku 1968 na univerzitě v Torontu, jehož dílo překročilo český kontext a je součástí současného světového myšlení o literatuře, je rozdělena do tří oddílů: 1. oddíl (Autoři a díla) obsahuje studie o K. M. Čapku-Chodovi, Franzi Kafkovi, Richardu… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Město a literatura
-
K dějinám studia lidové pohádky
-
Tvořeni literaturou
-
Česká katolická literatura 1918-1945
-
Dějiny české literatury v protektorátu Čechy a Morava
-
Literatura s prstem v nose
-
Slovník korejské literatury
-
Šťastný věk a další studie o literatuře a kultuře dvacátého století
-
Čtivo - Díla a kontexty české populární literatury 1918–1939
-
Gendži monogatari a populární literatura období Edo
-
O kočkách a kocourech
-
Průvodce českým jazykem
-
Čechy krásné, Čechy mé...: Czeska i polska literatura we wzajemnych interakcjach
-
Bedekr Kafka
-
Čeština - Řeč a jazyk
-
O češtině s Karlem Olivou
-
Česká vizuální poezie
-
Kastrující stín svatého Garty
-
Disharmonie
-
Jak se fikce dělá slovy
-
Čtení o Janu Nerudovi
-
Noc, v níž se pořádají medvědí hony na zajíce
-
100 perliček pro (ne)milovníky češtiny
-
Revolver Revue 130
Kniha profesora Lubomíra Doležela (* 1922), významného českého literárního vědce působícího od roku 1968 na univerzitě v Torontu, jehož dílo překročilo český kontext a je součástí současného světového myšlení o literatuře, je rozdělena do tří oddílů: 1. oddíl (Autoři a díla) obsahuje studie o K. M. Čapku-Chodovi, Franzi Kafkovi, Richardu Weinerovi, Haškovu Švejkovi, Karlu Čapkovi a Milanu Kunderovi. 2. oddíl (Pražská škola) se zabývá pražskou literárněvědnou školou, mj. Romanem Jakobsonem, Felixem Vodičkou a stylistikou Pražské školy a jejím vztahem ke K. H. Máchovi. 3. oddíl (Krůčky vpřed) shrnuje obecnější stati teoretického zaměření, například Ústní a psaná literatura, Literární styl a Případ dvojníka. Většinu studií z anglických originálů přeložil Bohumil Fořt, který je též autorem doslovu a ediční poznámky. Kniha je doplněna jmenným rejstříkem.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
4.0 z 5 1 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 1× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.