0.0 z 5 hvězdiček
E-knihaE-kniha
- Ihned ke stažení
-
Kniha je ve formátu PDF
246 Kč s DPH
Jsme transparentní
Práce se zabývá obecným vymezením expresivity (emocionality) v jazyce, přináší teoretickou kapitolu o vývoji a charakteru pohádky. Dále rozebírá pohádky, vždy srovnává originál s překladem do češtiny, resp. němčiny. Autorka rozdělila doklady jazykové expresivity podle jazykových rovin na: fonetické, morfologické a slovotvorné, syntaktické,… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Fremdsprache effektiver studieren - Jak se efektivně učit cizí jazyk
-
Sagt mir jemand, was Liebe ist?
-
Milostné příběhy - Liebesgeschichten
-
Andersenovy pohádky A1/A2
-
Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968
-
Texte über Filme
-
Alenka v říši divů A1/A2 (NJ–ČJ)
-
Berufstheater in Brünn 1668–1733
-
Wortbildung im deutsch-tschechischen Wörterbuch
-
Pohádky bratří Grimmů - Märchen der Brüder Grimm
-
Pohádky bratří Grimmů A1/A2
-
Gutenachtmärchen aus dem Wald
-
Vinnetou A1/A2
-
Das Who is Who auf der Prager Karlsbrücke - Geschichten über Statuen und Heilige (+audio)
-
Österreichische Archive: Geschichte und Gegenwart
-
Wer man gewesen war. Untersuchungen zum Suizid in der österreichischen Literatur des 20. Jahrhunderts anhand von ausgewählten Werken
-
Guido List – poeta vates der österreichischen Alldeutschen
-
Neusachliche Verhaltenslehren in der Prager deutschen Literatur
-
Bouře a vzdor - Sturm und Drang
-
Zeitgeschichte in Bewegung.
-
Uncertain eternity, or eternal uncertainty?
-
Das Wassermännchen Krümel
-
Spartak, Octavia, Felicia (německé vydání)
-
Las formaciones parasintéticas en el español moderno (1726–1904)
Práce se zabývá obecným vymezením expresivity (emocionality) v jazyce, přináší teoretickou kapitolu o vývoji a charakteru pohádky. Dále rozebírá pohádky, vždy srovnává originál s překladem do češtiny, resp. němčiny. Autorka rozdělila doklady jazykové expresivity podle jazykových rovin na: fonetické, morfologické a slovotvorné, syntaktické, lexikální, jakož i ty, jež souvisí s textlingvistickou, pragmatickou a stylistickou stránkou výpovědi: konečně věnovala pozornost i problémům translatologickým, tedy srovnání originálu a překladu. V praktické části analyzuje vybrané pohádky bratří Grimmů, Clemense von Brentano, Michaela Ende, Karla Jaromíra Erben, Boženy Němcové a Karla Čapka a předkládá doklady expresivity z různých jazykových rovin. Monografie vychází z rozsáhlého výzkumu a předkládá doklady z pohádek jmenovaných autorů.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení produktu
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
10 nejprodávanějších e-knih roku 2025 u Knihy Dobrovský
-
Čeká nás 9. díl Stranger Things? Proč si fanoušci myslí, že finále není skutečné
-
Heated Rivalry: Když se z knižní romance stane seriálový hit
-
10 nejprodávanějších knih roku 2025 v síti knihkupectví Knihy Dobrovský
-
Proč je Neklidný hrob zatím nejlepší knihou Kateřiny Šardické? | RECENZE
-
Zamilovaný vinopalník - švédská bomba, která vás nabije dobrou náladou | RECENZE
-
Drby z Olympu - skvělý nadčasový komiks, který si nejde nezamilovat! | RECENZE
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
AOMU: česká aromaterapie, která zpříjemní čtení i každý den
-
Máme pro vás novinku: Pojištění proti poškození a ztrátě pro nákupy bez starostí
-
Dohoda růží – vílí intriky, elegance a srdce rozsekané na tisíc kousků | RECENZE
-
Svědectví o životě v KLDR 2 - Hovory z rudého pekla | RECENZE