Three by Tsvetaeva
Kniha ( měkká vazba )
- Produkt je nedostupný.
Three of the legendary Russian dissident writer''s greatest poems, two autobiographical and one based on a Russian folktale, now in a new, invigorating English translation.The three poems in this collection, "Backstreets", "Poem of the Mountain" and "Poem of the End," were all written in the few short years spanning the period immediately… Přejít na celý popis
Three of the legendary Russian dissident writer''s greatest poems, two autobiographical and one based on a Russian folktale, now in a new, invigorating English translation.The three poems in this collection, "Backstreets", "Poem of the Mountain" and "Poem of the End," were all written in the few short years spanning the period immediately preceding Tsvetaeva''s move from the Soviet Union to Prague in 1922. "Poem of the Mountain" and "Poem of the End" are generally considered some of her finest poems and have been translated widely; "Backstreets," initially dismissed by Russian readers as nigh unintelligible, is almost unknown in English. Andrew Davis''s translation is a first, and it reveals the poem in all in its emotional intensity and poetic pyrotechnics as among Tsvetaeva''s greatest achievements."Poem of the Mountain" and "Poem of the End" both concern the end of an affair. "Backsteets," by contrast, is a retelling of the Russian folk-tale of Dobrynya and Marinka. It is a very free retelling, however. In the original story a hero (Dobrynya) is seduced by a witch (Marinka) and turned into an aurochs, the extinct European ancestor to modern cattle. Marinka is then forced by Dobrynya''s sister, herself possessed of magic powers, to restore Dobrynya to his original form. This she does, though at the same time extorting from him a promise to marry her in exchange for the restoration. He marries her, but murders her on their wedding night. Almost none of this makes it into "Backstreets," though the poem does retain the sense of magic and menace of the original. What is actually being described, is, beneath everything, a remarkable description of a highly charged erotic encounter. The poem is the clearest expression of Tsvetaeva''s understanding of love and its possibilities.Davis''s versions of Osip Mandelstam''s Voronezh Notebooks have been widely admired. Here he brings his talents as poet and translator to the work of a Russian poet whose achievement has loomed ever larger with the years.
- Nakladatel
- New York Review Books
- Rozměr
- 114 x 177 x 9
- jazyk
- angličtina
- Vazba
- měkká vazba
- Hmotnost
- 90 g
- isbn
- 978-1-68137-832-9
- Počet stran
- 120
- datum vydání
- 6.08.2024
- ean
- 9781681378329
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Maloobchodní cena
Minimální prodejní cena:
0 Kč
Nápověda
Články, které stojí za pozornost
-
Julie Caplinová vydá svou prvotinu i nový Romantický útěk
-
6 nejčtivějších únorových novinek
-
Co čekat od večerů Literární terapie?
-
České vydání Alchemised: ilustrace a barevná ořízka potvrzeny. Předobjednávky spuštěny
-
Za hranicí času: kniha, u které budete chtít „ještě jednu kapitolu“ | RECENZE
-
Čistokrevní – úžasný návrat do světa plného mýtů a magie | RECENZE
-
Hvězdná brána – když se dětská naděje střetne s realitou | RECENZE
-
Rebelka: Závěrečný díl série Odpadlíci nemohl být lepší! | RECENZE
-
Nevíte, co číst? Prolistujte si náš nový knižní katalog na jaro 2026
-
Kniha Azraelova – drsná, temná a překvapivě návyková | RECENZE
-
Filmová adaptace Vyhnání Gerty Schnirch už za pár dní na HBO. Podívejte se na trailer
-
10 tipů na romantické knihy, z kterých si sestavíte balíček 10 za 500,-