The Language of Languages
Kniha ( pevná vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení ZDARMA od 300 Kč, do 26. 6. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
462 Kč s DPH
Jsme transparentní
With clear, conversational prose, this is the first book dedicated entirely to Ngugi wa Thiong’o’s writings on translation. Through his many critically acclaimed novels, stories, essays, plays, and memoirs, Kenyan writer Ngugi wa Thiong’o has been at the forefront of world literature for decades. He has also been, in his own words,… Přejít na celý popis
With clear, conversational prose, this is the first book dedicated entirely to Ngugi wa Thiong’o’s writings on translation. Through his many critically acclaimed novels, stories, essays, plays, and memoirs, Kenyan writer Ngugi wa Thiong’o has been at the forefront of world literature for decades. He has also been, in his own words, “a language warrior,†fighting for indigenous African languages to find their rightful place in the literary world. Having begun his writing career in English, Ngugi shifted to writing in his native language Gikuyu in 1977, a stance both creatively and politically significant. For decades now, Ngugi has been translating his Gikuyu works into English himself, and he has used many platforms to champion the practice and cause of literary translations, which he calls “the language of languages.â€Â This volume brings together for the first time Ngugi’s essays and lectures about translation, written and delivered over the past two decades. Here we find Ngugi discussing translation as a conversation between cultures, proposing that dialogue among African languages is the way to unify African peoples, reflecting on the complexities of auto-translation or translating one’s own work, exploring the essential task translation performed in the history of the propagation of thought, and pleading for the hierarchy of languages to be torn down. He also shares his many experiences of writing across languages, including his story The Upright Revolution, which has been translated into more than a hundred languages around the globe and is the most widely translated text written by an African author. At a time when dialogues between cultures and peoples are more essential than ever, The Language of Languages makes an outspoken case for the value of literature without borders. Â
- kategorie
-
Knihy »
Cizojazyčná literatura »
English literature »
Fiction and Literature »
Contemporary Fiction
- Témata
- Přidat téma
- Nakladatel
- Seagull Books London Ltd
- Rozměr
- 158 x 236 x 17
- jazyk
- angličtina
- Vazba
- pevná vazba
- Hmotnost
- 302 g
- isbn
- 978-1-80309-071-9
- Počet stran
- 116
- datum vydání
- 24.02.2023
- ean
- 9781803090719
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Maloobchodní cena
Minimální prodejní cena:
0 Kč
Nápověda
Články, které stojí za pozornost
-
Atomové šelmy: Aréna – Keksík, mutanti a nebezpečná obchodní výprava | RECENZE
-
Sněgoňová napsala detektivku, Hanišová se pouští do politiky – 6 novinek od českých autorek
-
6 knižních novinek pro čtenáře thrillerů a detektivek
-
Můry: něžné poletování kolem těžkých témat | RECENZE
-
Pošta Jindekde: magický svět, kde se vzpomínky posílají poštou | RECENZE
-
Co číst po Heated Rivalry? 8 romancí, které zaplní prázdné místo po Shaneovi a Ilyovi
-
Maková pole – kniha, která se stane vaším osobním terapeutem | RECENZE
-
Struny naděje rozehrávají příběh o traumatu, lásce a druhých šancích | RECENZE
-
Co číst v červnu: 6 příběhů, kvůli kterým budete ponocovat
-
Edice Kapesní komiksové klenoty dokazuje, že komiksy nemusí být jen drahý koníček pro vyvolené
-
Ďábel nosí Pradu 2: návrat plný módy, nostalgie a nevyužitého potenciálu | FILMOVÁ RECENZE
-
Na zlaté hraně – příběh o tlaku, ambicích a ceně vítězství | RECENZE