Sibiřské haiku

Kniha ( měkká vazba )

E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Gump: Jsme dvojka

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 499 Kč dárek zdarma v hodnotě 299 Kč

Gump: Jsme dvojka

Jednoho brzkého červnového rána roku 1941 vyvlečou neurvalí vojáci Rudé armády malého litevského chlapce Algiska, jeho rodiče a sestru z postelí a nařídí jim, aby se do deseti minut sbalili na cestu. Tak litevská rodina nedobrovolně, v přeplněném vlaku odjíždí na Sibiř. Proč museli do vyhnanství? Čím se provinili? Kde ta Sibiř vůbec je?… Přejít na celý popis

Popis

Jednoho brzkého červnového rána roku 1941 vyvlečou neurvalí vojáci Rudé armády malého litevského chlapce Algiska, jeho rodiče a sestru z postelí a nařídí jim, aby se do deseti minut sbalili na cestu. Tak litevská rodina nedobrovolně, v přeplněném vlaku odjíždí na Sibiř. Proč museli do vyhnanství? Čím se provinili? Kde ta Sibiř vůbec je? Algiskovi víří v hlavě spousta otázek. V dalekém drsném kraji rodina přežívá díky zmrzlým bramborám, polévce osolené vlastními slzami a písničkám, které je hřejí u srdce. Tam se Algisek učí uniknout každodenním těžkostem s pomocí fantazie, tužky, papíru a knihy japonských haiku. Tam se také zrodí pěvecký sbor Jablíčka, a zpěv dává vyhnancům křídla... Spisovatelka Jurga Vile vylíčila v knize skutečný osud svého otce. Spolu s ilustrátorkou Linou Itagakiovou tak odkrývá jedno z nejtemnějších období evropských dějin, sovětskou krutovládu, a vyzdvihuje lidskou odvahu a nezdolnost. Podobné bolestné rodinné příběhy o útrapách ve vyhnanství nosí v srdci většina Litevců. Kniha získala řadu literárních i výtvarných cen v Litvě, mj. se stala nejlepší dětskou knihou roku 2018, i v zahraničí. Byla přeložena do dvanácti jazyků včetně např. angličtiny, francouzštiny a japonštiny. "Kniha Sibiřské haiku stvořila z noční můry zázrak." (The Beat) "Mimořádně působivé a silné spojení skutečnosti a fantazie." Kniha získala řadu cen v Litvě, mj. se stala nejlepší dětskou knihou roku 2018, i v zahraničí. Byla přeložena do angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a dalších jazyků. Vydání knihy podpořil Litevský kulturní institut.

Sdílet

Nakladatel
Argo
Rozměr
178 x 240 x 25
datum dotisku
18.12.2025
ean
9788025737569
Vazba
měkká vazba
Hmotnost
730 g
jazyk
čeština
Počet stran
248
datum vydání
2.09.2022
isbn
978-80-257-3756-9

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

4.5 z 5 2 hodnocení čtenářů

5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5

  • Zuzka-Knižníček registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Překrásné zpracování jak po grafické, tak obsahové stránce. Použít slovo překrásné je troufalé vzhledem k tématu, ale nemohu použít jiné, respektive můžu, ale nechci. Obsah je samozřejmě tíživý, nelehký, bolestný a drásající, ale autorka se snažila knížku přiblížit dětskému čtenáři, takže je to uchopitelné a za mě skvostně udělané. Autorka si dala nelehký úkol, aby těžký odsun litevských obyvatel na Sibiř nastínila tak, aby bylo zřejmě oč se jednalo a zároveň dětského čtenáře nedostala do úplného strachu či stresu. A ještě zvolila komiksovou podobu, klobouk dolů, povedlo se jí nevídané dílo a já s velkou radostí doporučuji k přečtení.

    Přečíst více
Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 401 Kč Nápověda