Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict
Kniha ( měkká vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení V úterý 17. 2. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
1 155 Kč s DPH
Jsme transparentní
Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as… Přejít na celý popis
Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe.
The first section showcases BakerÂ’s pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language.
Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students.
- Nakladatel
- Taylor & Francis Ltd
- Rozměr
- 157 x 236 x 20
- jazyk
- angličtina
- Vazba
- měkká vazba
- Hmotnost
- 550 g
- isbn
- 978-0-367-10996-7
- Počet stran
- 333
- datum vydání
- 3.12.2019
- ean
- 9780367109967
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Maloobchodní cena
Minimální prodejní cena:
1 155 Kč
Nápověda
Články, které stojí za pozornost
-
České vydání Alchemised: ilustrace a barevná ořízka potvrzeny. Předobjednávky spuštěny
-
6 nejčtivějších únorových novinek
-
Za hranicí času: kniha, u které budete chtít „ještě jednu kapitolu“ | RECENZE
-
Hvězdná brána – když se dětská naděje střetne s realitou | RECENZE
-
Filmová adaptace Vyhnání Gerty Schnirch už za pár dní na HBO. Podívejte se na trailer
-
Nevíte, co číst? Prolistujte si náš nový knižní katalog na jaro 2026
-
Kniha Azraelova – drsná, temná a překvapivě návyková | RECENZE
-
10 tipů na romantické knihy, z kterých si sestavíte balíček 10 za 500,-
-
Urbex, smrt a švédský chlad – vítejte v Rezavém lese
-
Ve spárech temnoty: Temnější a vyzrálejší návrat do Everfallu | RECENZE
-
15 tipů na mangy, ze kterých si sestavíte balíček 10 za 500
-
Avatar: Oheň a popel - když filmové efekty přehluší jednodušší děj | FILMOVÁ RECENZE