0.0 z 5 hvězdiček
E-knihaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je nedostupný.
The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts. Since the repertory of copular verbs is much narrower in Czech than in English, the translation counterparts display a variety of formally divergent means rendering into Czech the meanings carried by the English copulas,… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
The Complete Sherlock Holmes
-
Amsterdam
-
Psychologie Atkinsonové a Hilgarda
-
A Comparison of 20th Century Theories of Style (in the Context of Czech and British Scholarly Discourses)
-
Czech It Out
-
Intimate Violence. A Czech Contribution on International Violence Against Women Survey
-
Můj atlas dinosaurů + plakát a samolepky
-
A uzřela oslice anděla
-
Big Book of English Words
-
Bestseller Elektronická dárková poukázka 500 Kč
5.0 z 5 hvězdiček
Voucher -
English for Everyone English Grammar Guide: French language edition
-
English for Everyone Practice Book Level 1 Beginner: French language edition
-
Help Your Kids with English, Ages 10-16 (Key Stages 3-4)
-
Breakfast with Her Excellency and Other Notes of a Zoo Director
-
10 ZA 500,- Podzemí
-
Babičko, vyprávěj - Kniha pro uchování vzpomínek
-
15 roků lásky
-
The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca
-
Letecké katastrofy a jejich vyšetřování 2
-
Letecké katastrofy a jejich vyšetřování
-
Jak létají dopravní letadla
-
Everyone You Hate is Going to Die
-
Marketing na Facebooku a Instagramu
-
Stručné dějiny českých zemí / A Brief History of the Czech Lands
The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts. Since the repertory of copular verbs is much narrower in Czech than in English, the translation counterparts display a variety of formally divergent means rendering into Czech the meanings carried by the English copulas, such as the speaker´s epistemic stance or an evaluation of whether the quality ascribed to the subject by the copula is a permanent one. The study shows how salient translation counterparts can be used as "markers of meaning", making it possible not only to identify the meaning of the individual copular verbs but also to trace other, structurally diverse English constructions which convey the same meaning as the copulas in question. The material is drawn from a bidirectional parallel corpus of Czech and English.
- Nakladatel
- Filozofická fakulta UK v Praze
- datum vydání
- 3.07.2014
- ean
- 9788073085094
- Vazba
- měkká vazba
- jazyk
- angličtina
- Počet stran
- 256
- isbn
- 978-80-7308-509-4
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Místo na lásku: Lilly Lucas přináší povedený start nové série | RECENZE
-
Máme pro vás dárek: audioknihu „Honba za meteorem“ zdarma
-
Julie Caplinová vydá svou prvotinu i nový Romantický útěk
-
6 nejčtivějších únorových novinek
-
České vydání Alchemised: ilustrace a barevná ořízka potvrzeny. Předobjednávky spuštěny
-
Za hranicí času: kniha, u které budete chtít „ještě jednu kapitolu“ | RECENZE
-
Nevíte, co číst? Prolistujte si náš nový knižní katalog na jaro 2026
-
Neotvírat!!! Kouše! Proč děti tuhle knihu milují?
-
Kniha Azraelova – drsná, temná a překvapivě návyková | RECENZE
-
Filmová adaptace Vyhnání Gerty Schnirch už za pár dní na HBO. Podívejte se na trailer
-
10 tipů na romantické knihy, z kterých si sestavíte balíček 10 za 500,-
-
Urbex, smrt a švédský chlad – vítejte v Rezavém lese