4.0 z 5 hvězdiček
E-knihaE-kniha
- Ihned ke stažení
-
Kniha je ve formátech mobi ePUB
199 Kč s DPH
Jsme transparentní
Unikátní vhled do filipínské kultury od oceňovaného básníka a prozaika Tři povídky filipínského autora Kristiana Cordera zachycují temnou atmosféru postkoloniální společnosti, v níž se střetávají staré venkovské tradice a obyčeje, dávné mýty i lidová víra v magickou moc křesťanských světců na straně jedné s tlakem moderního světa,… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Petr a Lucie
-
Moniny oči
-
Zulejka otevírá oči
-
Zahrada za soumraku
-
Sever a Jih, díl I.
-
Mutabor
-
Šepot včel
-
Povídky o vlasti
-
Kousek věčnosti
-
Dámy bruselských nocí
-
Démoni pralesa
-
Dny v knihkupectví Morisaki
-
Petr a Lucie
-
Neutěšenci
-
Co je odtud vidět
-
Cizinka
-
Oskar a Růžová paní, pan Ibrahim a květy koránu, Noemovo dítě
-
Kámen, nůžky, papír a jiné povídky
-
Norské dřevo
-
Modlitba za Owena Meanyho
-
Svatebčané
-
Někdy prostě prší
-
Asfaltový hoch
-
Hodiny
Unikátní vhled do filipínské kultury od oceňovaného básníka a prozaika
Tři povídky filipínského autora Kristiana Cordera zachycují temnou atmosféru postkoloniální společnosti, v níž se střetávají staré venkovské tradice a obyčeje, dávné mýty i lidová víra v magickou moc křesťanských světců na straně jedné s tlakem moderního světa, překotnou urbanizací a militarizací na straně druhé. Krvavým pozadím jeho črt jsou neustálé násilné střety mezi vládními jednotkami a povstalci, doprovázené politickými machinacemi a všudypřítomnou korupcí.
V těchto téměř macbethovských kulisách žijí své běžné životy Corderovi hrdinové: v „Uctívání svatého Jakuba“ je to malý Tiago, jenž se zoufale touží podobat svému tatínkovi vojákovi; v „Očích svaté Lucie“ mladý otec rodiny Pastor, který chce pracovat v zahraničí, aby mohl své ženě dopřát barevnou televizi; a v „Karnevalu ze San Cristobalu“ dívenka Dida, jež zaujatě sleduje panoptikum zrůd a v jejich znetvoření nachází paralely s vlastním mikrosvětem.
Kristian Sendon Cordero je básník, prozaik, překladatel a filmový tvůrce. Jeho básnické soubory ve třech filipínských jazycích získaly cenu Madrigal-Gonzales za nejlepší prvotinu, Filipínskou národní literární cenu a cenu Gintong Aklat (Zlatá kniha). Do filipínštiny a bikolštiny přeložil díla Rainera Mariu Rilkeho, Jorge Luise Borgese, Franze Kafky a Oscara Wilda. Momentálně pracuje na překladu dvou románů Josého Rizala do bikolštiny. V roce 2019 obdržel v Bangkoku z rukou thajského krále Cenu pro spisovatele jihovýchodní Asie (SEAWRITE). Jeho poezie a povídky byly přeloženy do němčiny, španělštiny, arabštiny, francouzštiny a italštiny.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení produktu
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
6 březnových knižních novinek: od temné vášně až k hokejové romanci
-
Knižní veletrh v Londýně – den třetí: Poklady místních knihkupectví
-
Knižní veletrh v Londýně – den druhý: Vesmírníček v arabštině a maraton schůzek
-
Jak vypadal první den na knižním veletrhu v Londýně
-
Cizota: Když se western, sci-fi a horor potkají na Marsu | RECENZE
-
Světelné kroky – humorná česká sci-fi nominovaná na Magnesii Literu | RECENZE
-
Uhodněte knihu podle indicií a vyhrajte. Představujeme projekt „Blind Date With a Book“
-
Křehký led – romantika z ledové arény, která mě dostala | RECENZE
-
Magnesia Litera 2026 zveřejnila nominace. Máme hned dva důvody k radosti
-
Kráska na věčnosti: Čekáte romantasy? Dostanete mnohem víc! | RECENZE
-
Odešel velmistr slova: Dan Simmons navždy změnil podobu moderní fantastiky
-
Láska v sedle – sexy kovbojové a druhá šance na lásku | RECENZE