0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Od původního významu řeckých slov evangelium (dobrá zpráva, případně odměna tomu, kdo nese dobrou zprávu) prošel obsah pojmu evangelium na samém počátku křesťanství několika proměnami. Ježíš užíval pravděpodobně hebrejské sloveso s významem „nést dobrou zprávu“, pro Pavla z Tarsu znamenal tento termín označení zvěsti o Ježíšově vzkříšení,… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Velikonoční hymny
-
Evangelium "neznámého" boha
-
Mezi historií a Evangeliem
-
Schůzky s Ježíšem
-
Bestseller Atomové návyky
-
Bestseller Šikmý kostel
-
Život proměněný evangeliem – příručka pro vedoucího
-
Život proměněný evangeliem – příručka pro účastníka skupiny
-
Bestseller Důmyslné umění, jak mít všechno u pr* * le
-
Praktický judaismus
-
Bůh nefunguje
-
Intimita a svoboda - Setkání s Ježíšem
-
Janovo evangelium
-
Tajemství Vánoc
-
Církevní dějiny – novověk
-
Požádej a je ti dáno
-
Pět neděl v balóně
-
Vesnička pod horami
-
Naděje na neděli
-
Dixit: Quest (2. rozšíření)
-
Dává Bůh smysl?
-
Ožehavé otázky
-
Církevní památky České republiky/1:500 tis.(tematická mapa)
-
Usagi Yojimbo - Pekelná malba
Od původního významu řeckých slov evangelium (dobrá zpráva, případně odměna tomu, kdo nese dobrou zprávu) prošel obsah pojmu evangelium na samém počátku křesťanství několika proměnami. Ježíš užíval pravděpodobně hebrejské sloveso s významem „nést dobrou zprávu“, pro Pavla z Tarsu znamenal tento termín označení zvěsti o Ježíšově vzkříšení, Marek, autor nejstaršího evangelia, spojil toto pojetí s výkladem o nejdůležitější části Ježíšova pozemského života a po určité době začali křesťané chápat první větu jeho spisu („Počátek evangelia Ježíše Krista, Syna Božího“) jako název a později i jako označení svébytného literárního žánru, typu Ježíšových biografií. Na základě výkladu o těchto proměnách pojmu autor přispívá též k zásadní diskusi o okolnostech, za nichž synoptická evangelia a evangelium Janovo vznikala. Jedná se o autorský překlad anglického vydání knihy z roku 2013; kapitoly 4–9 z angličtiny přeložil Pavel Moskala.
- Nakladatel
- Academia
- Rozměr
- 238 x 250 x 20
- datum vydání
- 19.09.2016
- ean
- 9788020026101
- Počet stran
- 225
- Hmotnost
- 408 g
- jazyk
- čeština
- Vazba
- měkká vazba
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-80-200-2610-1
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
5.0 z 5 1 hodnocení čtenářů
1× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Darujte dětem kouzlo Vánoc: jedinečný set Albi tužky a Zimních pohádek jen u nás!
-
5 nejkrásnějších vánočních obálek a pár tipů navíc
-
Tipy na knižní dárečky pro malé čtenáře | Vánoce voní knihou
-
Atomové šelmy: Když predátoři vyrážejí na lov postapo fanoušků | RECENZE
-
Festival Knižních závisláků 2026: Poprvé v Praze! Vstupenky v prodeji za zvýhodněnou cenu
-
Stranger Things 5: První vlna nasadila laťku hodně vysoko | RECENZE BEZ SPOILERŮ
-
Atmosféra, která pohltí: T. J. Reid přináší další silný román| RECENZE
-
V neděli začíná advent. Máte připravený adventní kalendář a vánoční knížky pro děti?
-
Nestihli jste znovu zhlédnout Stranger Things? Máme pro vás shrnutí 1.-4. série
-
Keeping 13 - Emocionální kolotoč, který budete milovat | RECENZE
-
Příběhy mezi regály: Křest kalendáře Muž roku a Anděl mezi zdravotníky
-
Kletba pravé lásky: Když pohádka potemní | RECENZE