0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( měkká vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení ZDARMA od 1299 Kč, do 21. 4. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
169 Kč s DPH
Běžně 189 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Svět v hrsti prachu
-
Váš mozek se dokáže změnit
-
Bibliografie Josefa Škvoreckého 2
-
O lidech a knihách
-
Překlad do nemateřského jazyka
-
Připravujeme Zpěv překladatele
-
Milan Kundera - Život spisovatele
-
Zahrada po ní zůstala aneb Konec střední Evropy
-
Nová teorie důkazu a komentovaný český překlad směrnice ENFSI pro znalecké hodnocení ve forenzních vědách
-
Právní překlad v teorii a praxi: nový občanský zákoník
-
Státní znaky a vlajky
-
10 ZA 500,- Tvoje slza, můj déšť
-
Kamarád Wolker
-
Tajné experimenty cestování časem
-
Na vše připravena
-
Zápisník Jane Austenové: Život, doba a dílo
-
Stephen King: kompletní průvodce životem a dílem
-
V kleci
-
Deníky Sylvie Plathové
-
Mistrovská díla planety Země
-
Jak psát závěrečné a kvalifikační práce
-
Největší sérioví vrazi historie
-
Zrcadlový muž
-
Saturnin zasahuje
Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu.
- Nakladatel
- Pistorius & Olšanská
- datum vydání
- 3.06.2014
- ean
- 9788087855140
- Vazba
- měkká vazba
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 208
- isbn
- 978-80-87855-14-0
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Alchemised: Kniha, která vás zničí, ale stejně ji neodložíte | RECENZE
-
Proč si zamilovat Romantické útěky Julie Caplinové (a proč tentokrát zamířit do Portugalska)
-
Dračák & Drama: čtivá romantika s popkulturním srdcem | RECENZE
-
5 tipů na dětské knihy, které promění čtení v dobrodružství
-
5 knižních novinek na duben: od romantasy po mrazivý horor
-
Němá: když technologie začne vyprávět tvůj příběh | RECENZE
-
Spasitel: těžká váha mezi sci-fi, která má předurčeno stát se klasikou | FILMOVÁ RECENZE
-
Rytíř a můra – fantastický příběh Věštkyně, které je souzeno pít krev, topit se a snít | RECENZE
-
Zlatá grai: jedna z nejlepších českých fantasy současnosti vrcholí
-
Na tenkém ledě: hokejová romance, která pohladí po duši
-
Petra Lukešová: „Je to něco, co jsem chtěla dělat odmala. Doslova splněný sen” | DOBRÝ ROZHOVOR