Ty a já/Toi et moi
Učebnice ( pevná vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Když Paulovi Géraldovi, významnému francouzskému básníkovi a dramatikovi, vyšla v roce 1908 jeho první sbírka Les Petites Âmes, šlo o první literární pokus, jemuž se dostalo pouze průměrné pozornosti. Už za čtyři roky ale zazářil sbírkou Toi et moi, jejíž první český překlad držíte nyní v ruce. Tato útlá knížečka vzbudila zájem kritiků i… Přejít na celý popis
Když Paulovi Géraldovi, významnému francouzskému básníkovi a dramatikovi, vyšla v roce 1908 jeho první sbírka Les Petites Âmes, šlo o první literární pokus, jemuž se dostalo pouze průměrné pozornosti. Už za čtyři roky ale zazářil sbírkou Toi et moi, jejíž první český překlad držíte nyní v ruce. Tato útlá knížečka vzbudila zájem kritiků i veřejnosti a Géraldyho jméno se díky ní dostalo na seznam nejlepších a nepopulárnějších básníků Francie první poloviny 20. století. Jeho poezie je jednoduchá, verše prosté, ale zvučné. Snad právě proto měla tato sbírka takový ohlas u běžných čtenářů a dosáhla neuvěřitelného nákladu přes jeden milion výtisků. I když se básnické tvorbě věnoval i nadále, v dalším období života se těžiště jeho literární tvorby přiklonilo k divadelnímu dramatu. Celkem napsal dvanáct úspěšných her. Bohužel se mu do cesty postavila druhá světová válka. Po skončení tohoto krvavého konfliktu vznikla poptávka po zcela jiném druhu umění, než jaké mohl Géraldy světu nabídnout. Vyšly sice ještě sbírky Vestiges (1948) a Vous et moi (1960), nicméně většího úspěchu již nedosáhly. Ještě za svého života se dostal do stínu mladších umělců a málem se na něho zapomnělo, dokud ho krátce před smrtí nepřipomněl Francii i světu novinář Jean-François Kahn. To byl poslední záchvěv bývalé slávy tohoto básníka a dramatika. Zemřel v roce 1983 v Neuilly-sur-Seine. Jan Cimický přeložil tuto básnickou sbírku k poctě výše uvedeného autora a předkládá tak čtenářům to nejlepší z jeho tvorby. Cimický, sám velmi kvalitní básník, dokázal nejen zachovat význam veršů, ale dal jim i čistotu verše v českém jazyce, což je u překladu poezie to nejtěžší. Toi et moi, tedy Ty a já, potěší jistě všechny milovníky francouzské literatury a poezie.
- Nakladatel
- Olympia
- Rozměr
- 105 x 175 x 9
- datum vydání
- 14.12.2016
- isbn
- 978-80-7376-454-8
- Počet stran
- 98
- Hmotnost
- 84 g
- datum dotisku
- 21.09.2020
- ean
- 9788073764548
- Vazba
- pevná vazba
- Vydání
- 1
- jazyk
- čeština
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Maloobchodní cena
Minimální prodejní cena:
0 Kč
Nápověda
Články, které stojí za pozornost
-
Heated Rivalry: Když se z knižní romance stane seriálový hit
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
Darujte pod stromeček deskovou hru! | Vánoce voní knihou
-
Triumf pro českou fantastiku: Legie je Knihou roku Lidových novin
-
AOMU: česká aromaterapie, která zpříjemní čtení i každý den
-
Těchto 5 knih potěší každého fanouška napínavých příběhů | Vánoce voní knihou
-
Máme pro vás novinku: Pojištění proti poškození a ztrátě pro nákupy bez starostí
-
Svědectví o životě v KLDR 2 - Hovory z rudého pekla | RECENZE
-
10 nejlepších deskovek, které prostě musíte vyzkoušet!
-
Pirueta - když se hokej potká s baletem: Pohádka, které nejde odolat | RECENZE
-
Darujte dětem kouzlo Vánoc: jedinečný set Albi tužky a Zimních pohádek jen u nás!
-
Láska na spadnutí: Román plný pořádného jiskření a lehkého humoru | RECENZE