0.0 z 5 hvězdiček
E-knihaKniha
- Dostupné u dodavatele
- Doručení ZDARMA od 1299 Kč, do 1. 6. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
268 Kč s DPH
Běžně 300 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Tato monografie se zabývá kontrastivní analýzou vybraných významů povahy slovesného děje v českém a ve španělském jazyce (inchoativnost, ingresivnost, delimitativnost, perdurativnost, exhaustivnost, saturativnost, distributivnost, terminativnost, finitivnost, egresivnost). Na základě korpusové sondy se autorka snaží zdokumentovat možnosti… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Problém delimitace některých slovotvorných postupů a prostředků ve španělštině
-
Technická španělština A1 - B1
-
Španělština pro samouky a věčné začátečníky
-
Konstantin
-
Španělští Bourboni
-
Jací jsou? - Španělé
-
ŠPANĚLŠTINA souhrn gramatiky
-
Mikroekonomická analýza
-
Španělština - nepravidelná slovesa
-
Základy ekonomické španělštiny
-
Španělština - časování sloves
-
SPSS – Praktická analýza dat
-
Mikroekonomie
-
Mikroekonomie
-
Sbírka úloh z matematiky pro SOŠ, SOU a nástavbové studium
-
Průvodce českým jazykem
-
O češtině s Karlem Olivou
-
DOBRÁ CENA 100 přehmatů pro (ne)milovníky češtiny
-
Jak rozumět českému dramatu 19. století
-
Zatracená láska
-
Syntax mluvené češtiny
-
Puzzle Veselé princezny 3x55 dílků
-
Kolo času: Cesta nožů
-
100 perliček pro (ne)milovníky češtiny
Tato monografie se zabývá kontrastivní analýzou vybraných významů povahy slovesného děje v českém a ve španělském jazyce (inchoativnost, ingresivnost, delimitativnost, perdurativnost, exhaustivnost, saturativnost, distributivnost, terminativnost, finitivnost, egresivnost). Na základě korpusové sondy se autorka snaží zdokumentovat možnosti respondence výše uvedených významů v beletristických textech překládaných z češtiny do španělštiny, přičemž hlavním cílem je snaha o posouzení povahy výrazových prostředků dvou typologicky odlišných jazyků ve vztahu k povaze slovesného děje. Kniha se věnuje také otázce, zda je vzhledem k rozdílnosti obou jazykových systémů převod výše uvedených významů povahy slovesného děje možný, a pokud ano, jaké prostředky jsou k tomu využívány.
- Nakladatel
- Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 159
- isbn
- 978-80-7394-717-0
- datum vydání
- 28.02.2019
- ean
- 9788073947170
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Co číst v květnu: 5 novinek plných napětí a silných příběhů
-
Sirotčinec slečny Peregrinové: fenomén, který z podivnosti udělal přednost
-
Proti předpisům: F1 romance s nečekanou hloubkou | RECENZE
-
Yarros oznámila dvě nové knihy. Fanoušci Čtvrtého křídla spekulují
-
Romantické útěky poprvé s barevnou ořízkou
-
Hra bohů: Frustrující, přitažlivá… a neodložitelná | RECENZE
-
Magnesia Litera 2026 zná vítěze. Nejvíce zazářila Mariborská hypnóza
-
Divergence se vrací: Veronica Roth oznámila dvě nové knihy
-
Sto květů – co zůstane, když člověk začne zapomínat? | RECENZE
-
Kdo je Freida McFadden? Autorka Pomocnice odhalila svou identitu
-
Pokračování Spalující rivality vyjde již v květnu!
-
Alchemised: Kniha, která vás zničí, ale stejně ji neodložíte | RECENZE