5.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Práce mapuje profesní uplatnění absolventů magisterského oboru překladatelství a tlumočnictví Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (v dřívějších letech realizovaného na Katedře překladatelství a tlumočnictví Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a na Universitě 17. listopadu). Navazuje na průzkum uplatnění… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Lesk a bída vzdělávání
-
Co je nového v logice
-
Mythologica III - Původ stolničení
-
Sociální práce
-
Od Listopadu po Novu
-
Krize: Společnost, kultura a ekologie
-
Rychlokurz geniality
-
Čísla nelžou
-
Nový Zéland – Práce, cestování, tramping – Cesta první
-
Princip solidarity ve financování služeb sociální péče
-
Kam kráčíš, památková péče?
-
Will
-
Digitální kompetence v transdisciplinárním nahlédnutí
-
Reflexe klimatické změny v českých společenských vědách
-
Nežádoucí chování na pracovišti:
-
Mythologica II - Od medu k popelu
-
O válce
-
Vzdělání, dovednosti a mobilita
-
Excesivní uplatnění a zneužití směnky
-
Komunikace v českém jazyce pro SŠ - Učebnice
-
Dějiny světla
-
Rus je ten, kdo miluje břízy
-
AKCE Nezaměstnanost
-
Proměna role vzdělání v době čtvrté průmyslové revoluce
Práce mapuje profesní uplatnění absolventů magisterského oboru překladatelství a tlumočnictví Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (v dřívějších letech realizovaného na Katedře překladatelství a tlumočnictví Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a na Universitě 17. listopadu). Navazuje na průzkum uplatnění absolventů uvedených ústavů uskutečněný v roce 1997 (Čeňková). Teoretická část práce pojednává o uplatnění z hlediska vzdělávací politiky i z hlediska translatologie. Popisuje také trendy v odvětví jazykových služeb a problémy trhu s překlady a tlumočením s důrazem na české prostředí. Empirická část představuje výsledky dotazníkového šetření zaměřeného na aktuální postavení absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví z let 1967-2010 na pracovním trhu. Zaměřuje se na průběh jejich profesní dráhy, na jejich přechod na pracovní trh po ukončení studia a na některé aspekty práce překladatelů a tlumočníků na volné noze. Všímá si rovněž hodnocení studia a okrajově také vnímání překladatelské a tlumočnické profese u absolventů.
- Nakladatel
- Filozofická fakulta UK v Praze
- datum vydání
- 11.11.2013
- ean
- 9788073084776
- Počet stran
- 198
- jazyk
- čeština
- Vazba
- měkká vazba
- isbn
- 978-80-7308-477-6
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
-
Stále nemáte dárky? Nebojte, tyhle stihnete nakoupit i zítra!
-
Vánoce na Skotské vysočině: Příběh, který vás dokonale naladí na sváteční atmosféru | RECENZE
-
Darujte pod stromeček deskovou hru! | Vánoce voní knihou
-
Triumf pro českou fantastiku: Legie je Knihou roku Lidových novin
-
AOMU: česká aromaterapie, která zpříjemní čtení i každý den
-
Těchto 5 knih potěší každého fanouška napínavých příběhů | Vánoce voní knihou
-
Máme pro vás novinku: Pojištění proti poškození a ztrátě pro nákupy bez starostí
-
Svědectví o životě v KLDR 2 - Hovory z rudého pekla | RECENZE
-
10 nejlepších deskovek, které prostě musíte vyzkoušet!
-
Pirueta - když se hokej potká s baletem: Pohádka, které nejde odolat | RECENZE
-
Darujte dětem kouzlo Vánoc: jedinečný set Albi tužky a Zimních pohádek jen u nás!
-
Láska na spadnutí: Román plný pořádného jiskření a lehkého humoru | RECENZE