Procvičte si angličtinu – 5 knih pro mírně pokročilé

Procvičte si angličtinu – 5 knih pro mírně pokročilé - titulní obrázek

Učíte se rádi cizí jazyky? Pak tu pro vás máme tip, jak se lépe naučit angličtinu. Čtením!

A pokud se řadíte mezi méně pokročilé, nevěšte hlavu. Máme pro vás pár knih, které nejsou nijak složité a jejich čtení by vám mohlo jít docela snadno.

 

 

John Green – Looking For Alaska

Český název: Hledání Aljašky

Looking For Alaska je románový debut amerického spisovatele Johna Greena. Je to příběh šestnáctiletého Milese, který sbírá poslední slova slavných osobností a chce najít „velké Možná“. Během studia na soukromé škole se seznamuje s okouzlující Aljaškou Youngovou a dalšími přáteli.

Vzhledem k tomu, že Greenovou cílovou skupinou čtenářů je mladší publikum, není jazyk knihy náročný. Nenachází se zde nijak náročná slova a textu snadno porozumíte. Pokud se tedy chystáte začít se čtením v angličtině, věříme, že knihy Johna Greena pro vás budou ideální volbou.

 

 

 

 Colm Tóibín – Brooklyn

 

Když chce člověk lepší život nebo dosáhnout štěstí, kterého se mu nedostává, musí občas vyjít osudu naproti. Eilish Laceyová bydlí v irském Enniscorthy spolu se svou matkou a sestrou. Nemůže však najít pořádnou práci a není šťastná. Kněz, známý její sestry, jí však umožní dostat se lodí z Liverpoolu až do amerického New Yorku.

Ve čtvrti Brooklyn se setkává s irskou komunitou a zamilovává se do italského chlapce Tonyho. Jednoho dne se Eilis však musí kvůli rodinné tragédii vrátit do Irska a připadá jí, že se jí svět hroutí před očima. Jak se Eilis rozhodne? Zvítězí pohodlí a zůstane v Irsku, nebo se vydá vstříc štěstí zpět do New Yorku? To se dozvíte, až si přečtete knihu.

Angličtina, kterou v knize Tóibín používá je vcelku jednoduchá a její použití krásně dokresluje jak irskou, tak americkou atmosféru v průběhu děje. Rozhodně tak neuděláte chybu, když si knihu přečtete nejen v češtině, ale i v angličtině. A pokud jste i filmoví nadšenci, jistě vás potěší, že existuje i filmová verze s okouzlující Saoirse Ronan v hlavní roli.

 

 

Stephen Chbosky – The Perks of Being a Wallflower
Český název: Ten, kdo stojí v koutě
 

Snad všichni si občas připadáme jako Charlie. Zvláštní, osamělí, odlišní od ostatních a jako dílek puzzle, který nezapadá do těch ostatních. Teenager Charlie je vypravěčem a celý jeho příběh je podaný formou dopisů, které píše neznámému adresátovi. Je to úplně obyčejný kluk, který miluje knihy a chce se stát spisovatelem. Na střední škole si nečekaně najde mezi staršími spolužáky nové přátele a dokonce se do jedné z nich zamiluje. Charlie si tak po dlouhé době připadá, že někam zapadá, a to i přes stíny minulosti, které ho neustále pronásledují a zahrávají si s jeho psychikou. Celý příběh se tak z obyčejného teenagerského příběhu plného lásky a nepochopení mění v zajímavé vyprávění, které se věnuje i duševnímu zdraví a způsobu, jakým se mladý chlapec vyrovnává s traumaty z dětství a pocity viny.

Jelikož je příběh určený zejména pro mladší čtenáře, není použitý jazyk zrovna náročný a nejspíš nebudete mít velké problémy s jeho přelouskáním. Kniha si získala takovou oblibu, že byla přepracována v úspěšný film s Loganem Lermanem, Ezrou Millerem a Emmou Watson v hlavních rolích.

 

 

J. K. Rowling – Harry Potter 

Příběhy o Harry Potterovi má ve své knihovničce snad každý z nás. Zamilovali jsme si příběh mladého chlapce, který krutým způsobem přišel o rodiče a své štěstí našel až ve Škole čar a kouzel v Bradavicích. Potkává nové přátele, kteří se stanou jeho milující rodinou, a konečně získává pocit, že zapadá a je právě na tom místě, kde má být.

Ačkoliv byly knihy určeny zejména pro mladší čtenáře, získal si srdce lidí napříč generacemi. Angličtina, kterou J. K. Rowling používá, není náročná. Co by vám však mohlo dělat problémy, jsou některá jména a názvy, vymyšlená specificky pro vesmír Harryho Pottera. Pokud ale příběhy dobře znáte v češtině nebo jste se seznámili i se slovenským překladem, kde jsou některé názvy a jména podobné jako v angličtině, nemělo by vám dát čtení v cizím jazyce tolik zabrat.

 

David Nicholls – One Day

 

Český název: Jeden den

One Day je okouzlující román Davida Nichollse, který pojednává o dvou přátelích, Emmě a Dexterovi. Příběh nás provází životem této dvojice, vždy 15. července, ale v jiných letech. Nicholls tak vypráví o životě v té nejryzejší podobě, kdy se lidé setkávají, loučí, zažívají radost, ale i zklamání. Pokud je ale dvěma lidem souzeno, aby byli spolu, vždycky si k sobě najdou cestu. Třeba i do jiné země. Je to krásný příběh o přátelství, lásce a hledání štěstí.

Angličtina je sice o kapku těžší než ve dříve zmíněných knihách, zato však z celého příběhu čiší emoce. Kniha byla zpracována jako stejnojmenný film, v hlavních rolích s Anne Hathaway a Jimmem Sturgessem.

 

 

Pokud se čtením knih v angličtině teprve začínáte, máme pro vás na závěr jeden tip. Neanalyzujte každé slovíčko zvlášť. Pokud něčemu nerozumíte, zkuste si to odvodit z kontextu věty. Navíc existují všechny zmíněné knihy i ve filmové podobě, a sledovat váš oblíbený film třeba i s titulky je milá forma vzdělávání. My tyto příběhy milujeme a doufáme, že jste zde i vy našli své favority.

Mohlo by vás zajímat

Vesmírníček - Petr Brož BESTSELLER

4.8 z 5 hvězdiček

pevná vazba

Kniha nominovaná na ocenění Magnesia Litera Už jste někdy zažili, že ve vás něco vyvolalo neodbytnou otázku proč? Začal vám v hlavě...

399 Kč

Běžně 499 Kč

Do košíku

Líbil se vám článek? Sdílejte ho s přáteli!

Sdílet 0 Sdílet

Podcasty