Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

4.6 z 5 48 hodnocení čtenářů

38× 5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5

  • Gigy registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Neobyčejně složité dílo ruské literatury XX. století, které překousne a stráví málokdo. Na pohled jednoduchý příběh skrývá pod svým povrchem mnohem více, než se zpočátku zdá. Za mě patří Mistr a Markétka mezi špičku světové literatury.

    Přečíst více
  • Lucie Pelčáková registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček

    Na tuhle ruskou klasiku jsem se chystala dlouho a opravdu nelituju. Kniha mě bavila a občas jsem se i zasmála. Naprosto úžasný je i magický realismus, kterého je v díle opravdu hojně. Příběh mě opravdu inspiroval a především mi dodal odhodlání se vrhnout do další ruské literatury.

    Přečíst více
  • Petra registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Jedna z mála knih, kterou jsem musela přečíst naráz.

    Přečíst více
  • Lucie Fendrichová registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Vynikající kniha patřící oprávněně mezi světovou klasiku a top literaturu.

    Přečíst více
  • Petra B. registrovaný uživatel 3 z 5 hvězdiček

    Tohle nebyl můj šálek kávy. Je to hodně zvláštní, zmatená kniha tak nějak o ničem.

    Přečíst více
  • Anonym registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Nadčasové dílo situované do prostředí soudruhovské Moskvy. Příběh oddané lásky na pozadí absurdnosti šmrncnuté čímsi pekelným.

    Přečíst více
  • Petra B. registrovaný uživatel 3 z 5 hvězdiček

    Tohle nebyl můj šálek kávy. Je to hodně zvláštní, zmatená kniha tak nějak o ničem.

    Přečíst více
  • lennysl registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Skvělá knížka a nezbývá mi nic jiného, než ji ohodnotit 5 hvězdičkami. Stejně báječný je i ruský seriál, který knihu kopíruje. Nevím, jestli se řadí mezi magický realismus, ale má mnoho jeho znaků, příběh je čarokrásný, tajuplný a záhadný. Čtenář musí být odvážný, protože celý příběh přelousknout, to není nic jednoduchého, ale stojí to za to.

    Přečíst více
  • Jan Flídr registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Nádherná kniha ci se týče typografie,ilustrací atd. Jen je zvláštní, že chybí záložka. Obsah top klasika.

    Přečíst více
  • Veronika registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Mega husty

    Přečíst více
  • Tereza Korbová registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Uzasna knizka, precetla jsem ji 4x a stejne v ni vzdy najdu neco noveho. Poprve povinne na gymnaziu, po tretim precteni v prubehu let jsem usoudila, ze knizka rozhodne nesmi chybet v me knihovne! Nekolik vrstev pribehu v sobe ukryva opravdu mnoho, rozhodne doporucuji k precteni!

    Přečíst více
  • Knižníaroma registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček Hodnoceno z aplikace

    Moje česká verze byla nádherně ilustrovaná, ikdyž ilustrátor občas udělal chybičku v detailech. Nedokážu ohodnotit knihu jinak než pozitivně, protože z mnoha ruských spisovatelů Bulgakov je můj nejoblíbenější a ráda se vracím k dalším dílům jako Psí Srdce, Rudá Garda nebo Doktor Živago. Někomu přijde román složitý, absurdní, zamotaný. Ale podle gusta… sami víte. Možná je to následkem toho že Bulgakov byl divadelní dramaturg a režisér. Kniha není na poklidné čteníčko. Je to filozofický ale i satirický román což na něm miluji.

    Přečíst více
  • Adriana Dosedělová registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Odráží se zde typický ruský styl. Ta poťouchlost. Kniha je zajímavě provedená. Nejde o jednoduchou knihu. Celkem hodně umělecká a to není pro každého.

    Přečíst více
  • Světlana Glaserová registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Poprvé jsem četla knihu (půjčenou) v ruštině někdy v sedmdesátých letech minulého století (bylo mi asi 17-18), a popravdě řečeno jsem se v té změti postav a událostí tehdy docela ztrácela. Ta kniha mě ale stejně něčím fascinovala a magicky přitahovala, takže mi to o pár let později nedalo, a zkusila jsem český překlad od paní Aleny Morávkové, ale ta jména transformovaná do češtiny mi, jako rodilé mluvčí v RJ, natolik vadila, že jsem knihu odložila. Před pár lety jsem si pak začala pohrávat s myšlenkou, že ten slavný román musím zkusit zdolat v ruštině ještě jednou, když už je teď tak snadno dostupný online na internetu. No, a jako na zavolanou a v souladu se zákony synchronicity, mě právě v té době (covidu) oslovil nakladatel Lubor Maťa, zda bych nechtěla spáchat nový překlad bez transformace jmén. Byla to tedy výzva, anžto jsem do té doby přeložila jen dvě malé knížtičky...Ale chopila jsem se tohoto úkolu se sobě vlastní troufalostí, a knížka nakonec 10.12.2025 vyšla (navíc s krásnými fotolilustracemi od ukrajinské výtvarnice Eleny Martynyuk). No a já se teď v té změti postaviček, díky tomu, že jsem celý text po sobě několikrát přečetla, vyznám levou zadní. A ačkoli jsem si ze začátku říkala, jak může být taková bláznivá šílenost světovým románem, postupně jsem pochopila, že s Mistrem a Markétkou je to podobné, jako třeba s muzikou Plastic People Of The Universe, nebo s filmy Jana Švankmajera. Je to prostě geniální!.. Takže to nevzdávejte - čtěte, nechte se unášet do světa nespoutané fantazie Michaila Bulgakova, přemýšlejte. objevujte v textu své vlastní paralely a nečekané souvislosti, a taky nelogičnosti, kterých je v románu nespočet, a hlavně se bavte!

    Přečíst více